Beispiele für die Verwendung von "реакциях" im Russischen mit Übersetzung "reaction"

<>
Что о реакциях косных тканей? What about the reaction in the bony tissue?
Данные о реакциях на рекламу доступны с 15 июля 2016 г. Reactions data for ads is only available starting July 15, 2016.
В умеренных концентрациях они являются необходимыми "посредниками" в реакциях, при помощи которых наш организм устраняет ненужные клетки. In moderate concentrations, they are essential mediators of reactions by which our bodies eliminate unwanted cells.
Поскольку разные общества имеют разные нормы, институты, языки и технологии, у них формируются различия в манере рассуждений, ментальной эвристике, мотивациях и эмоциональных реакциях. Because different societies have different norms, institutions, languages, and technologies, they also have different ways of reasoning, mental heuristics, motivations, and emotional reactions.
Для дальнейшего расширения этих схем потребуется собрать дополнительную информацию о конкретных химических реакциях и адсорбции на частицах путем проведения программ измерений в полевых условиях и лабораторных исследований. Further extension of these schemes would require additional information on specific chemical reactions and adsorption to particles by means of field campaigns and laboratory studies.
В то же самое время в своих отчетах о неблагоприятных реакциях на препараты, люди, употребляющие их, стараются отразить человеческую реальность, а не создавать образы, отвечающие интересам производителей препаратов. By contrast, user reports of adverse reactions attempt to describe some human reality, rather than promote images that suit the vested interests involved.
Возможно процесс разбора несчастного случая, который частично предназначен для того, чтобы предостеречь участников об эмоциональных реакциях, которые можно будет ожидать спустя недели и месяцы после случившегося, в действительности увеличивает вероятность появления таких симптомов. Perhaps the process of debriefing, part of whose purpose is to warn participants of emotional reactions that might be expected to develop over weeks and months, actually increases the occurrence of these symptoms.
Группа экспертов пришла к согласию в отношении того, что изложенное в Федеральном регистре США (United States Federal Register 40 CFR Part 51.100) определение ЛОС (" все углеродные соединения кроме окиси углерода, двуокиси углерода, угольной кислоты, карбидов, карбонатов металлов и карбоната аммония, участвующие в фотохимических реакциях ") не противоречит определению, используемому Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН). The Expert Group agreed that the definition of VOCs provided in the United States Federal Register 40 CFR Part 51.100, “All carbon compounds, except carbon monoxide, carbon dioxide, carbonic acid, carbures and metal carbonates and ammonium carbonate, which participate to photochemical reactions” is not inconsistent with the definition used by the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE).
Это назвали цепной атомной реакцией. It's called an atomic chain reaction.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Реакции, комментарии и перепосты публикации See Post Reactions, Comments and Shares
Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции. The pollen causes severe allergic reactions.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию. His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. It's completely impossible to foretell his reaction.
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Сильная реакция на кунжутное масло. Some massive allergic reaction to sesame oil.
Реакцией на улицах была резкая конфронтация. The reaction on the streets was violent confrontation.
5. Не боритесь с реакцией регулирования. 5. Don’t fight the adjustment reaction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.