Beispiele für die Verwendung von "реакциях" im Russischen mit Übersetzung "response"

<>
И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это. And I would be very interested to get your responses to this.
Эту точку зрения подтверждают последние научные исследования, показывающие, что в основном, наше поведение базируется на очень быстрых, инстинктивных, эмоциональных реакциях. That view is supported by recent scientific work showing that much of our behavior is based on very rapid, instinctive, emotionally based responses.
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Это могло быть условной реакцией. Maybe it was a conditioned response.
Стандартные поведенческие реакции не работают. Your habitual response patterns don't work.
Ну посмотрите на его реакцию. Now look at his response.
Первую реакцию можно назвать реалистической: The first response can be described as realist:
и помните реакцию на это? And do you remember the response?
Выступление Исмаэль вызвало неоднозначную реакцию. Ismael’s presentation drew a mixed response.
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
Вот что значит сохранение парасимпатической реакции. That is what we in the biz call an encouraging parasympathetic response.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". A loud noise will get your fight-or-flight response going.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Реакция роботов на команды происходит медленно. The robots’ responses to commands are delayed.
Является ли при этом ужас подходящей реакцией? Is terror the right response?
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. Such responses would be serious overreactions.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции. All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
поэтому у нас и развились такие реакции. And so we evolved these responses.
Журналист спросил: "Почему нет реакции от Вашингтона? And the journalist said, why is there so little response out of Washington?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.