Beispiele für die Verwendung von "революцию" im Russischen

<>
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. Kissinger's mission triggered a diplomatic revolution.
Совершим же революцию в обучении! Bring on the learning revolution!
Сегодня я хочу начать революцию. I'm here today to start a revolution.
Добро пожаловать в геномную революцию Welcome to the genomic revolution
Сфера финансовых услуг претерпевает революцию. The financial-services industry has been undergoing a revolution.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется. Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию. It is far too soon to predict another revolution.
Сегодня Иран уже не экспортирует революцию. Today Iran no longer exports revolution.
Научную революцию произвёл не печатный станок - The scientific revolution wasn't created by the printing press.
Устроила революцию и бровью не повела. Leading a revolution without turning a hair.
Это явление по силе своей напоминало революцию. It felt like a revolution.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. The US embraced the Shah of Iran, and got the Iranian Revolution.
Как я начал революцию в производстве гигиенических прокладок How I started a sanitary napkin revolution!
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию. Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution.
Низкие нефтяные цены порождают революцию в Саудовской Аравии. Low Oil Prices Start A Revolution In Saudi Arabia.
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году. Consider the French Revolution, which began in 1789.
Массовое недовольство в обществе может вызвать народную революцию. Massive public discontent could spark a popular revolution.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку. The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию. Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution.
Брексит запустил революцию в стране, не имеющей революционной традиции. Brexit has ushered in a revolution in a country without a revolutionary tradition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.