Beispiele für die Verwendung von "региональные банки" im Russischen
Региональные банки развития сотрудничают со странами в целях улучшения условий деловой активности, укрепления правопорядка и законности и усовершенствования налоговых и таможенных механизмов.
Regional development banks are working with countries to improve the business environment, strengthen the rule of law and improve tax and customs facilities.
Конечно, Всемирный банк и региональные банки развития теперь признают эти необходимости, и Новый банк развития не должен освобождать развитые страны от их обязанностей.
Of course, the World Bank and the regional development banks now recognize such imperatives, and the New Development Bank should not relieve the developed countries of their responsibilities.
Всемирный банк, региональные банки развития и региональные комиссии Организации Объединенных Наций отреагировали на эту проблему и принимают активное участие в развитии транзитных перевозок.
The World Bank, the regional development banks and United Nations regional commissions had responded to the challenge and were actively involved in the development of transit transport.
Источниками акционерного финансирования являются разработчики проектов, лица, предоставляющие спекулятивный капитал, инвесторы акционерных фондов, поставщики оборудования, региональные банки развития, институциональные и индивидуальные инвесторы и совместные предприятия.
Sources of equity financing include project developers, venture capitalists, equity fund investors, equipment suppliers, regional development banks, institutional and individual investors and joint ventures.
Правительства развивающихся стран будут только рады занять капитал без надоедливых условий, которые Всемирный Банк и существующие региональные банки развития как правило делают частью их кредитов.
Developing-country governments will be only too pleased to borrow without the pesky conditions that the World Bank and existing regional development banks typically attach to their loans.
ООН-Хабитат будет привлекать региональные банки развития и региональные экономические комиссии к участию в деятельности по повышению информированности о проблеме трущоб и содействию более устойчивой урбанизации.
UN-Habitat will engage regional development banks and regional economic commissions to raise awareness of the slum challenge and to promote more sustainable urbanization.
Многосторонние учреждения, оказывающие содействие процессу развития, в том числе Всемирный банк и региональные банки развития, а также двусторонние учреждения-доноры разработали новую политику и процедуры распределения ресурсов.
Multilateral development institutions, including the World Bank and the regional development banks as well as bilateral donor agencies, have developed new policies and procedures for resource allocation.
В этой связи он дает высокую оценку техническому содействию, оказываемому УНПООН, и призывает развитые страны, международные финансовые учреждения, региональные банки развития и неправительственные организации оказывать Управлению большую финансовую помощь.
In that regard, he commended the technical cooperation provided by UNODC and called for a greater financial commitment on the part of developed countries, international financial institutions, regional development banks and non-governmental organizations.
При наличии политической воли, преобразовать учреждения по оказанию помощи, такие как Всемирный Банк и региональные банки развития, в учреждения, предоставляющие исключительно гранты, не было бы ни сложно, ни дорого.
If the political will were there, it would be neither difficult nor expensive to restructure aid agencies like the World Bank and the regional development banks as grants-only agencies.
В настоящее время региональные банки развития играют более важную роль, чем Всемирный банк, в Латинской Америке, Азии и Океании с точки зрения объема направляемых ими чистых потоков официальной помощи.
Regional development banks currently play a larger role than the World Bank in the Latin America, Asia and Oceania regions in terms of volume of net official flows.
Всемирный Банк и региональные банки развития следует поощрять на включение критериев оценки гендерного равенства в свои критерии приемлемости для предоставления займов и кредитов правительствам стран с формирующимся рыночными отношениями и корпорациями частного сектора.
The World Bank and regional development banks should be encouraged to incorporate gender-equality criteria into their eligibility criteria for loans and credit to emerging-market governments and private-sector corporations.
Крупные международные финансовые организации ? Международный валютный фонд, Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, а также региональные банки развития ? вынуждены в поте лица работать над тем, чтобы быть пригодными для двадцать первого века.
The major international financial institutions – the International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, and the regional development banks – are having to work hard to make themselves fit for the twenty-first century.
Неосновные ресурсы являются важным элементом, дополняющим базу регулярных ресурсов ПРООН и позволяющим укреплять существующие программы и расширять партнерство с целым рядом субъектов, включая Европейскую комиссию, региональные банки развития, Всемирный банк и частный сектор.
Non-core resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector.
Такие региональные банки развития, как Азиатский банк развития, открывают кредитные линии на срок до 15 лет для местных финансовых учреждений, которые затем получают возможность предлагать МСП не просто краткосрочное финансирование, а долгосрочные кредиты.
Regional development banks such as the Asian Development Bank were offering credit lines of up to 15 years to local financial institutions, which were then able to provide long-term finance to SMEs, rather than merely short-term finance.
Многосторонние учреждения по вопросам развития, включая Всемирный банк и региональные банки развития, а также двусторонние учреждения доноры разработали новую политику и процедуры выделения ресурсов, что проявляется на национальном уровне в усилении руководящей роли стран.
Multi-lateral development institutions, including the World Bank and regional development banks as well as bilateral donor agencies have developed new policies and procedures in resource allocation, which is reflected at the national level through greater emphasis on country leadership.
Прочие ресурсы являются важным элементом, дополняющим базу регулярных ресурсов ПРООН, позволяя укреплять действующие программы и оказывать содействие развитию партнерских отношений с рядом основных участников деятельности, включая Европейскую комиссию, региональные банки развития, Всемирный банк и частный сектор.
Other resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector.
Развитые страны могут помочь в этой работе, путем поддержания исследований и развития зеленых технологий, а также предоставляя финансовые стимулы для инвестиций в безопасную для климата инфраструктуру, через экспортные кредитные агентства и многосторонние и региональные банки развития.
Advanced countries can help in this effort by supporting green-technology research and development, and by providing financial incentives for climate-friendly infrastructure investment through export credit agencies and multilateral and regional development banks.
способствовать обеспечению доступа к лицензиям на технологические системы при должном соблюдении прав владельцев лицензий, в том числе для регулирования отходов в качестве ресурсов, повышения энергоэффективности, развития возобновляемых источников энергии по линии таких механизмов, как региональные банки развития;
Promote access to technological system licences, with due respect for the rights of licence holders, including for the management of waste as a resource, energy efficiency and renewable energy development, through such mechanisms as regional development banks;
Многосторонние учреждения, работающие в области развития, включая Всемирный банк и региональные банки развития, а также двусторонние учреждения-доноры разработали новую политику и процедуры ассигнования ресурсов на основе опыта ведения операций на страновом уровне и глобального руководства политикой.
Multi-lateral development institutions, including the World Bank and regional development banks as well as bilateral donor agencies have developed new policies and procedures in resource allocation as a result of experiences in country-level operations and global policy guidance.
Помимо правительств и организаций гражданского общества, основными партнерами являются двусторонние доноры, Европейский союз, региональные банки развития, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), Добровольцы Организации Объединенных Наций (ДООН), другие организации системы Организации Объединенных Наций и Всемирный банк.
Aside from Governments and civil society, most partnerships were with bilateral donors, the European Union, regional development banks, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), the United Nations Volunteers (UNV), other United Nations organizations and the World Bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung