Beispiele für die Verwendung von "регулирований" im Russischen

<>
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
Ценности ограничений в законодательном регулировании. It's a value of the limits in regulation.
регулирование параллельных систем перевода денег; Regulating alternative money transfer systems
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Руководящий комитет устанавливает также нормы регулирования потребностей и конфигурации систем, их анализа и разработки, обеспечения качества, управления проектами, а также стандартные оперативные процедуры управления преобразованиями. The Steering Committee also sets standards for managing requirements and configurations, analysis and design, quality assurance, project management and change management standard operating procedures.
Не слишком ли много регулирования? Is there too much regulation?
Удобный случай для регулирования счетов капитала The Case for Re-Regulating Capital Accounts
5. Не боритесь с реакцией регулирования. 5. Don’t fight the adjustment reaction.
Мы создали также национальный руководящий комитет по координации действий в области миростроительства, регулирования конфликтов и развития, особенно в среде местного населения, которое оказалось в наибольшей степени затронутым поставками стрелкового оружия через общие границы. We have also established a national steering committee to consolidate peace-building, conflict management and development, particularly amongst the local communities most affected by the proliferation of small arms along the common borders.
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования European Financial Regulation’s Wrong Turn
Регулирование действий в области маркетинга финансовых продуктов Regulating conduct specific to the marketing of financial products
О проводках автоматического регулирования [AX 2012] About automatic adjustment transactions [AX 2012]
В пункте 77 Комиссия рекомендовала администрации и далее стремиться координировать деятельность различных советов и руководящих комитетов по информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) в целях более рационального регулирования применения информационно-коммуникационных технологий в масштабах всей Организации. In paragraph 77, the Board recommended that the Administration seek further coordination among the various information and communication technology (ICT) boards and steering committees in order to strengthen the governance of information and communication technology on an Organization-wide basis.
Регулирование рынков не должно быть скоординированным; Regulation of markets does need to be coordinated;
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным. Yes, the principle of regulating bank capital seems sensible.
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование. It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system.
Нынешними членами руководящего комитета являются семь организаций, участвующих в работе Межорганизационной программы по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ), Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций, Фонд глобальной окружающей среды, Межправительственный форум по химической безопасности, Программа развития Организации Объединенных Наций и Всемирный банк. The current members of the steering committee are the seven participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Global Environment Facility, the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, the United Nations Development Programme, and the World Bank.
Любым рынкам нужны правила и регулирование. All markets need rules and regulations.
Но регулирование рынка СКД не означает его запрет. But regulating the CDS market does not mean banning it.
Второе структурное изменение относится к реформе регулирования. A second structural adjustment concerns regulatory reform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.