Exemplos de uso de "резервное" em russo
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
The dollar has lost what any reserve asset should have:
МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
ISAF also provided standby emergency medical services.
Для серверов департаментов и предприятий Отдел техники обработки информации осуществляет полное резервное копирование прикладного программного обеспечения, системного программного обеспечения и базу данных.
For departmental and enterprise servers, the Information Technology Services Division maintains full back-up copies of the application software, system software and database.
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство: стабильную стоимость.
The dollar has lost what any reserve asset should have: a stable value.
Резервное оборудование позволит избежать таких случаев;
Backup equipment would avoid such occurrences;
Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
The Federal Reserve can continue to cut interest rates, if necessary.
Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление
Backup, restore, and disaster recovery
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles.
Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
Any backup in progress will continue to run in the background.
Более того, Федеральное Резервное Управление в то время не могло свободно увеличить денежную массу, поскольку США тогда придерживались золотого стандарта.
Moreover, the Federal Reserve did not feel free to expand the money supply at the time because the US adhered to the gold standard.
Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию – и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
America's central bank, the Federal Reserve Board, has a mandate to balance growth, employment, and inflation – and it is a mandate that brings it popular support.
Состоящий из 18 представителей Управляющий Совет ЕЦБ уже превосходит по размерам Федеральное резервное управление США, «Бэнк оф Ингланд» (Bank of England) и «Бэнк оф Джапэн» (Bank of Japan).
With 18 members, the Governing Council is already larger than the governing bodies of the US Federal Reserve Board, the Bank of England, or the Bank of Japan.
Откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование.
Go to Settings > Update & security > Backup.
Как Федеральное резервное управление существует для гарантии того, что валютная политика не противоречит ценовой стабильности, так и Управление финансовой стабилизации гарантировало бы, что государственные расходы остаются в соответствии с законодательным уровнем налогов.
Just as the Federal Reserve exists to ensure that monetary policy is not inconsistent with price stability, the Fiscal Stabilization Board would guarantee that spending authority remains in line with the legislated level of taxes.
См. статью Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление.
Check out zz_Backup, restore, and disaster recovery.
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки.
Perhaps the dollar will collapse and there will be a burst of inflation in the US as the Federal Reserve Board decides that temporarily abandoning its price-level peg is a lesser evil than the unemployment fallout that will result from a dollar collapse and interest rate spike.
Проведите полное резервное копирование на компьютере, использующем Exchange Server.
Perform a complete backup of the Exchange Server computer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie