Beispiele für die Verwendung von "ритме" im Russischen mit Übersetzung "rhythm"

<>
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. They need you to move at their rhythm.
От него штукатурка облетает в каком-то своём, особенном ритме. It disturbs the putty with a particular rhythm all of its own.
И эта же энергия вызвала отклонения в суточном ритме Вена. And that same energy broke Wen's circadian rhythm.
Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел. They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines.
Но эта стратегия зависла и раскачивается в том ритме, который диктует ей Иран – несмотря на санкции. But this strategy is still teetering at the rhythm dictated by Iran, in spite of the sanctions.
Вместо этого ситуация натолкнула его на предположение о пятидневном ритме, а затем проверить, релевантно ли это предположение в отношении статистики. Instead, the situation forced him to assume a five-day rhythm and then check whether that assumption is statistically significant.
Твои песни, на наш ритм. Your songs, our rhythm section.
Так, мы выровняли синусовый ритм. Okay, we are back in sinus rhythm.
Просто послушай ритм нежной босановы Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм. Neapolitans have a good sense of rhythm.
Мы восстановили синусовый ритм электрошоком. We shocked his heart back into sinus rhythm.
Ну вот, нормальный синусовый ритм. Okay, you got a normal sinus rhythm.
Мой суточный ритм совсем сбился. My circadian rhythms get all messed up.
Вы немного сбиваетесь с ритма. Your rhythm's quavering a bit.
Они совсем не чувствуют ритма. They ain't got a smidgen of rhythm between them.
Непорядки с моим суточным ритмом. Messes with my circadian rhythm.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
вы видите: "гараж, джаз, ритм, блюз" It actually says garage, funk, rhythm and blues.
Хороший ритм, хорошо вошёл в роль. Good rhythm, love the enthusiasm.
поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким. So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.