Beispiele für die Verwendung von "родившемуся" im Russischen mit Übersetzung "bear"

<>
А о ритуале посвящения, в котором ребенку, родившемуся от союза с мужчиной, предписывается убить своего отца. Instead, a ritual of initiation requires that the child born of the mating process must kill her own father.
Как человеку, родившемуся в бывшем Советском Союзе, мне хорошо известны жестокость и отчаяние, сопровождающие такие попытки. As someone born in the old Soviet Union, I know firsthand the despair and brutality of such attempts.
В статье 8 Закона также четко говорится, что " Государство Социалистической Республики Вьетнам создает благоприятные условия для получения вьетнамского гражданства любому ребенку, родившемуся на территории Вьетнама, а также любому лицу без гражданства, проживающему во Вьетнаме, которое может приобрести вьетнамское гражданство в соответствии с настоящим Законом ". Article 8 of the law also clearly states that “The State of the Socialist Republic of Viet Nam creates favourable conditions for any child born on Vietnamese territory to hold Vietnamese nationality and for any stateless person who is residing in Viet Nam to be granted Vietnamese nationality as stipulated by this law”.
В каком году Вы родились? When were you born?
Родился в южной части Бостона. Born in south Boston.
Родился в Уайтчепеле в Лондоне. Born in Whitechapel, London.
Родился в Благовещение, 20 июля. Born on Annunciation day, the 20th of July.
Родился в Меридиане, штат Айдахо. Born in Meridian, Idaho.
Зло не рождается, его взращивают. Evil isn't born, it is taught.
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
Солана, Уд такими не рождаются. Solana, the Ood aren't born like this.
Чему мы обучаемся до рождения What we learn before we're born
Родившийся и живший в Южном Детройте Born and raised in South Detroit
Моя детка не родилась в рубашке. My baby was not born with the stars on her side.
Вы обе родились под созвездием собаки. You were both born in the same year of the dog.
Но он родился с дурной кровью. But he's born with bad blood.
Родился в Пизе в 1170 году. Born 1170, Pisa.
Родился и вырос в Чатеме, Вирджиния. Born and raised in Chatham, Virginia.
"Привет, Кортана! Когда родился Барак Обама?" "Hey Cortana, where was Barack Obama born?"
И рождается новая звезда из умирающей. A new star born out of a dying one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.