Beispiele für die Verwendung von "росла" im Russischen mit Übersetzung "grow"

<>
Я была гимнасткой, когда росла. I was a gymnast growing up.
Я росла в довольно беспечной обстановке. I grew up in a very sheltered environment.
Ты что, в чаще леса росла? Did you grow up in the woods?
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japan used to grow modestly for two reasons:
Я росла на побережье Англии в семидесятых. I grew up on the coast of England in the '70s.
Я росла, засыпая в машине своей матери. I grew up sleeping in my mama's car.
Промышленность США росла под защитой тарифных барьеров. US industry grew behind tariff walls.
Она росла в бедной и неполной семье. Now, she grew up poor and in a broken home.
Феминизм был той средой, в которой я росла. Feminism was the water I grew up in.
Последние 11 лет она росла, это фантастический ресурс. And it's been growing along for the last 11 years, and it's a fantastic resource.
Я играла пять лет в софтбол пока росла. I played softball for five years growing up.
Ты хочешь чтобы она росла в разбитом доме? You want her to grow up in a broken home?
Наряду с ростом финансовой индустрии также росла её прибыльность. As the size of the financial industry grew, so, too, did its profitability.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
Но когда экономика росла, то коррупция являлась менее политически взрывоопасной. But when the economy was growing, corruption was less politically explosive.
Производительность государственного сектора росла даже быстрее – 5,5% в год. State-sector productivity grew even faster, at 5.5% per year.
Вместе с тем мировая экономика росла быстрее, чем когда-либо. At the same time, however, the world economy grew more rapidly than ever.
Она росла, как дикая морковь в плодородном навозе моих провалов. She grew like a wild carrot in the fertile dung of my failure.
Ее экономика росла рекордными годовыми темпами в размере 8,5%. Its economy was growing at a record 8.5% annual rate.
В последние годы экономика Великобритании неуклонно росла, а уровень безработицы снижался. The UK economy has been growing steadily in recent years and unemployment falling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.