Exemples d'utilisation de "рублями" en russe

<>
Traductions: tous326 ruble261 rouble47 rub18
Там население чаще пользуется рублями, а не гривнами. Rubles are used more than the hryvnia.
По сути, компания рефинансирует внешний долг относительно дешёвыми рублями. Effectively, the company is refinancing its foreign debt into relatively cheap rubles.
Как отмечает Перронг, Центробанк может платить за это золото рублями, а это значит, что он попросту может печатать деньги, чтобы увеличить резервы. And as Pirrong points out, the central bank can pay for that gold in rubles meaning that it can simply print the money to boost those reserves.
Роснефть будет осуществлять выплаты своих валютных заимствований из валютной выручки, при этом финансирование капвложений будет проводиться рублями (полученными путём выпуска облигаций и, потенциально возможно, что из государственного ФНБ). Rosneft would be repaying its FX debt through foreign currency earnings while spending rubles (raised via bonds and, potentially, from Nation's Wealth Fund) to finance its capex.
Ослабление рубля не радует россиян. The weaker ruble isn't keeping Russians happy.
Его сумма 4,24 миллиарда рублей. Its amount is 4.24 billion roubles.
Минимальная сумма платежа составляет 100 рублей. The minimum payment amount is 100 RUB.
Рубль восстанавливается против доллара и евро Ruble recovers against dollar and euro
Рубль падает на фоне геополитического давления The rouble falls amid geopolitical pressure
Напоминаем, что минимальный платеж составляет 100 рублей. Keep in mind that the minimum payment amount is 100 RUB.
Вера в рубль практически не существует: Faith in the ruble is negligible:
Его сумма чуть больше 425 миллионов рублей. Its amount is slightly higher than 425 million roubles.
Макроэкономическая и геополитическая ситуации давят на рубль Macro fundamentals, geopolitics weigh heavily on the RUB
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. The government was also too slow in depreciating the ruble.
Максимальная сумма вывода составляет 100 000 рублей. Maximum withdrawal is 100 000 roubles.
Рубль пострадает на решении ОПЕК сохранить статус-кво RUB would be hurt by an Opec decision to maintain the status quo
Кризис рубля: за все надо платить Russia's Ruble Crisis: Everything Has A Price
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей. Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Обзор EM: рубль падает, но есть ли надежда для быков RUB? EM Rundown: Ruble Collapses, but is There Hope for RUB Bulls?
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку. I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !