Beispiele für die Verwendung von "рукавов" im Russischen mit Übersetzung "sleeve"
Но идеализм, объединенный с прагматизмом, с закатыванием рукавов и изменением мира, - это просто удивительно.
But idealism allied with pragmatism, with rolling up your sleeves and making the world bend a bit, is very exciting.
У них был свадебный стол на 100 гостей, включая и меня, девятилетнего, одетого в костюм, который мне сшили на первое причастие, и я уже на два дюйма вырос из рукавов и штанин.
They had a sit-down wedding dinner for over 100 guests, which included me, age nine, dressed in a suit I made my holy communion in, which was by then about two inches too short in the sleeve and the trousers.
Видишь, правая рука, левая рука, рукава, сигарета.
Watch the right hand, the left, with my sleeve, cigarette then.
Сейчас надо засучить рукава и выполнить наши обещания.
Now it's time to role up our sleeves and achieve what we've promised.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
Возможно, король Гианендра действительно держит туза в рукаве.
Perhaps King Gyanendra does have something up his sleeves.
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец.
Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Например, Fabrikam продает футболки с небольшим логотипом на рукаве.
For example, Fabrikam sells t-shirts that have a small logo on the sleeve.
Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет.
Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black.
И сказать им, что есть пятно на левом рукаве голубой.
And tell them that there is a stain on the left sleeve of the blue one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung