Beispiele für die Verwendung von "руководителю" im Russischen
Übersetzungen:
alle3282
leader1336
head804
chief544
executive520
principal27
officer in charge5
superintendent4
exec3
andere Übersetzungen39
Он выразил благодарность руководителю проекта, координаторам проектов и другим членам Комитета по операциям за их неоценимый вклад в работу Комитета.
He thanked the Project Manager, project coordinators and other members of the Operations Committee for their invaluable contribution to the work of the committee.
На заключительных двух этапах (закупка и строительство) главная роль перейдет к руководителю строительных работ, в частности на этапе строительства, когда он/она будет координировать деятельность строительных подрядчиков.
In the final two phases, procurement and construction, the construction manager would take the lead, particularly in the construction phase, when he or she would direct the construction contractors.
надзор за осуществлением проекта от имени Организации Объединенных Наций будет осуществлять архитектурно-консультационная фирма, которая будет предоставлять весь комплекс услуг по контролю качества, включая соблюдение графика и представление руководителю проекта информации об оценке исполнения;
Project implementation will be overseen on behalf of the United Nations by an architectural consulting firm which will provide total quality management services, including schedule compliance and performance measurement reporting to the project manager;
Подчиненный — это пользователь, подотчетный определенному руководителю.
A direct report is a user who reports to a specific manager.
Правило для перенаправления сообщений руководителю пользователя
Rule that forwards messages to the user's manager
Подчиненный — это получатель, подотчетный определенному руководителю.
A direct report is a recipient who reports to a specific manager.
Пересылает сообщение для утверждения руководителю отправителя.
Forwards the message to the sender's manager for approval.
Пример 2. Переадресация сообщений руководителю отправителя для утверждения
Example 2: Forward messages to a sender’s manager for approval
Я показала классному руководителю, и тогда всё пошло-поехало.
I showed my guidance counselor and it became this whole thing.
Включает или отключает отправку отчетов о доставке руководителю группы.
Enables or disables sending delivery reports to the group manager.
«Ежедневно, кроме воскресенья, ММС должны сообщать свои наблюдения руководителю».
“Every day, except Sunday, the workers report their findings to a supervisor.”
Обратитесь за дополнительными сведениями к администратору, руководителю или владельцу сайта.
Ask your site administrator, manager, or owner for more information.
Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал электронную почту от его имени.
A manager needs an assistant to monitor email on his or her behalf.
Обратитесь за помощью к своему руководителю, администратору сайта или в ИТ-отдел.
Check with your manager, site administrator, or IT department for assistance.
Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал определенную папку в его почтовом ящике.
A manager needs an assistant to monitor a specific folder on his or her mailbox.
Нам по-прежнему необходимо добавлять людей в соответствии с их подчинением руководителю.
We still need to add the people who report to each manager.
В этом случае вам придется обратиться к руководителю, администратору или в ИТ-отдел.
If your site is highly customized, you'll have to contact your manager, site administrator, or IT Department.
Отчет перенаправляется руководителю группы, а сообщение отчета о доставке не является отчетом о недоставке.
Report redirection is set to the group manager, and the delivery report message isn't an NDR.
Менеджер бюджета отправляется бюджетный план в workflow-процесс, и бюджетный план направляется руководителю подразделения для просмотра.
The budget manager submits the budget plan to workflow and the budget plan is routed to a department manager for review.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung