Beispiele für die Verwendung von "руководстве" im Russischen
Übersetzungen:
alle7851
guide1932
leadership1865
management1208
manual842
guidance446
administration309
leaders290
direction256
government169
authority127
handbook101
guidebook40
guiding27
tutorial25
chairmanship19
leader19
brass7
chairing7
tenure6
directorship2
guidance note2
steering group2
andere Übersetzungen150
В этом пошаговом руководстве вы узнаете, как использовать все преимущества расширенного хранилища и дополнительные возможности для совместной работы.
This step-by-step tutorial shows you how to you can take advantage of more storage and collaboration features.
Разработаны всеобъемлющие правовые рамки по обеспечению гражданской ядерной безопасности, включая вопрос о техническом руководстве, регулярных инспекциях и мероприятиях по обеспечению безопасности.
A comprehensive legal framework is in place for civil nuclear security regulation, including the issue of technical guidance, regular inspections and security exercises.
Соблюдайте рекомендации, приведенные в Руководстве по участию.
Comply with the Participation Guidelines.
Подробнее см. в руководстве по API Live.
Please see our Live API documentation for more information.
Приоритет номер один – добиться гендерного баланса в руководстве.
The first priority is to achieve gender balance at the top.
В этом пошаговом руководстве рассматриваются основы работы платформы.
This is a walkthrough to see the basics of the platform in action.
Следуйте указаниям в пошаговом руководстве ниже, чтобы устранить ошибку.
Continue to the guided walkthrough below to troubleshoot your error.
Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве.
The real crisis facing Europe is one of economic governance.
Подробнее об этом см. в нашем руководстве по проверке.
Read more about this topic in our Review Guidelines.
Подробнее об этом читайте в нашем руководстве по представлению продуктов.
Read the guidelines for listing products on your shop.
В этом руководстве для инициализации SDK используются настройки по умолчанию.
While the quickstart will use common defaults for the options available when initializing the SDK.
Убедитесь, что ваш сайт соответствует требованиям, изложенным в техническом руководстве.
Make sure your site meets the Technical Guidelines.
Убедитесь, что ваш сервис соответствует требованиям, изложенным в нашем техническом руководстве.
Make sure your service complies with the technical specifications outlined in our Technical Guidelines
В этом руководстве мы расскажем о наших правилах и критериях отправки.
This document outlines our guidelines and submission criteria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung