Beispiele für die Verwendung von "рукописный шрифт" im Russischen
Да, я хочу двуцветное название команды на груди рукописным шрифтом, а на спине надпись "Закусочная Люка" аркой над номером игрока.
Yeah, I want the two-color team name on the front in script and the "Luke's Diner" in a vertical arch above the number on the back.
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка, изображающая их главный офис в городе Падьюка (Айова), с дымоходами, клубами дыма
They'd have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have an engraving showing their headquarters in Paducah, Iowa, with smokestacks belching smoke
Как и Мустафа Кемаль Ататюрк, основатель современной Турции, осуществивший перевод языка своей страны на латинский алфавит, представители национальной интеллигенции тюркских народов, а также советские лингвисты признали, что латинский шрифт является отходом от уходящего своими корнями в Коран арабского алфавита, а также шагом вперед в направлении образования и современной эпохи.
Just like Mustafa Kemal Ataturk, the founder of modern Turkey, shifted his country to the Latin alphabet in 1928, the national intelligentsias of the Turkic peoples and Soviet linguists recognized that Latin script is a step away from the Quran-rooted Arabic alphabet, and a step toward education and modernity.
Обведите текст и нажмите кнопку Рукописный фрагмент в текст.
Draw a circle around the text and select Ink to Text.
Чтобы использовать пальцы, мышь или перо с любым инструментом Windows Ink, выберите параметр Рукописный ввод и затем выберите нужный инструмент.
To use your finger, mouse, or a stylus with any of the Windows Ink tools, select Touch writing first, and then select the tool you want.
(Если вы используете палец, мышь или перо, сначала включите параметр Рукописный ввод.)
(If you're using your finger, mouse, or a stylus, turn on Touch writing first).
Отключите параметр Рукописный ввод, если захотите переместить карту, изменить масштаб или сделать что-то другое в приложении.
Turn off Touch writing when you want to move the map, zoom, or do anything else in the app.
Видите ли, некие добрые люди в Twitter прислали мне ссылку на статью агентства Reuters, которую я процитирую здесь, потому что там этот тезис сформулирован в почти таких же выражениях, как у Economist, за одним примечательным исключением (жирный шрифт мой):
Well several people on Twitter kindly pointed me to this Reuters story which I will quote because its phrasing is almost identical to The Economist’s with one noteworthy exception (emphasis added):
Выберите Рисование > Преобразовать рукописный фрагмент в математические символы, а затем выберите Рукописное уравнение в нижней части встроенной галереи.
Choose Draw > Ink to Math Convert and then click Ink Equation at the bottom of the built in gallery.
Рукописный текст редко распознается, поэтому для лучших результатов сканируйте печатные материалы.
Handwritten text is seldom recognized, so scanning typed or printed text will give the best results.
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт.
Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Рукописный текст будет отображаться внутри выноски примечания.
The ink is added and displayed inside comment balloons.
Каждый стиль позволяет настроить 19 элементов оформления, в том числе шрифт, цвет и макет.
In each style, you can individually modify 19 customizable design elements, including font selection, colors and layout preferences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung