Beispiele für die Verwendung von "ряд" im Russischen mit Übersetzung "number"

<>
Он написал ряд захватывающих детективов. He has written a number of exciting detective stories.
Этот пункт может иметь ряд свойств: The point can have a number of properties:
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. A number of pharmaceutical companies were working on it.
Ряд делегаций благоприятно отозвались о предложении. A number of delegations commented favourably on the proposal.
Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры. A number of culture magazines are published.
Он обратил внимание на ряд уравновешивающих факторов. He drew attention to a number of counterbalancing factors.
В проекте резолюции подчеркивается ряд важных моментов. The draft resolution emphasizes a number of salient points.
Ряд известных людей полностью выпали из списка. A number of prominent people fell off the entirely.
В заявлении подчеркнут ряд моментов, в частности: The statement emphasized a number of points in particular:
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем. I could have shown a number of other problems.
В открывшемся окне доступен ряд вариантов обтекания текстом. From here, there a number of options With Text Wrapping.
Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки. There are, however, a number of questions that need further deliberation.
Из всего этого можно сделать целый ряд заключений. A number of conclusions follow.
в газетах был опубликован ряд статей и сообщений; Publication of a number of newspaper articles and reports;
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. A number of factors enabled Iraq to increase its output.
Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий. This would entail a number of immediate and longer-term steps.
Раздел 6.0- Системы откорма: Был сделан ряд замечаний: Section 6.0- Feeding systems: A number of comments were made:
На разговорном уровне используется также ряд других региональных языков. A number of other regional languages are also spoken.
Позднее мы подписали ряд соглашений и меморандумов о понимании. Later we signed a number of agreements and memorandums of understanding.
После падения Рима история знала целый ряд таких систем. History has known a number of them since the fall of Rome.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.