Beispiele für die Verwendung von "с открытым исходным кодом" im Russischen
ЮНКТАД и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) совместно организовали семинар " Альтернативные технологии для развития: бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом (БОПО) " (Нью-Йорк, август 2006 года).
UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) jointly organized a seminar entitled “Alternative Technologies for Development: Free Open-Source Software (FOSS)” (New York, August 2006).
Отделение ЮНЕСКО в Рабате в сотрудничестве с программой «Информационно-коммуникационные технологии для содействия развитию в арабском регионе» Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) приступило в июне 2006 года к созданию флэш-карты «Мифтаах», содержащей не только свободно доступное программное обеспечение с открытым исходным кодом, но и емкость запоминающего устройства для личных данных пользователя.
The UNESCO office in Rabat, in cooperation with the Information and Communication Technology for Development in the Arab Region of the United Nations Development Programme (UNDP), began creating in June 2006 the Miftaah memory stick, containing not only free and open-source software, but also storage capacity for the user's personal data.
Эта методология основывается на совокупности вариантов базы данных ВОКАТ и на программе Facilitator- программном обеспечении с открытым исходным кодом, предназначенном для поддержки многоцелевого принятия решений (МПР).
The methodology is based on the WOCAT database pool of options and on Facilitator software- open-source computer software for multi-objective decision support (MODSS).
В этом модуле особо рассматривается роль государства в повышении эффективности и стимулировании внедрения ИКТ предприятиями и домохозяйствами с использованием примеров электронного государственного управления и бесплатного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом.
The module highlights the role of Governments in enhancing efficiency and stimulating the take-up of ICT by enterprises and households, using the examples of e-government and free and open-source software.
Как подробно говорится в других местах этого доклада о ходе осуществления рекомендаций, ЮНКТАД в максимально возможной степени сотрудничает с другими международными организациями в наращивании потенциала, прежде всего в областях расширения возможностей статистики по измерению ИКТ и электронного предпринимательства в целях развития и бесплатного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом (БОПО).
As detailed elsewhere in this progress report, UNCTAD cooperates as much as possible with other international organizations in the delivery of capacity building, particularly in the areas of statistical capacity building on measuring ICT and e-business for development and of free and open-source software (FOSS).
Когда система будет построена, многое в ней будет с открытым исходным кодом, чтобы другие могли превращать ее в коммерческий источник дохода.
Once the tech is built, a lot of it will be open-sourced so that others can commercialize it.
Будет рассмотрена возможность постепенного перевода информационно-коммуникационных служб Организации на использование платформ с открытым исходным кодом вместо лицензированного программного обеспечения, в частности проведена оценка выгод, которые сулит такой подход (в плане повышения безопасности и надежности и снижения лицензионных платежей), и связанных с ним затрат.
The possibility of gradually adopting open-standard platforms in place of proprietary software for the information and communication technology services of the Organization will be assessed, with a view to evaluating the benefits, in terms of improved security and reliability and reduced licence fees, as well as the costs of such an approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung