Beispiele für die Verwendung von "сами" im Russischen mit Übersetzung "yourself"

<>
Дорогой, позаботьтесь о себе сами Darling, take good care of yourself
Вы же сами видели записи. You saw the logs yourself.
Вы сами создали этот закон. You made this law yourself.
Вы сами работали в Секретных материалах. You worked on the X-Files yourself.
Вы же сами отрастили такие волосы. You yourself grow hair like that.
А вы сами видели это прочее? And you've seen these sundries yourself?
Значит так, вы сами накликали неприятности. Well you've brought disaster upon yourself.
Вы сами собираетесь переехать туда, я права? You're planning to move in there yourself, aren't you?
Почему вы сами не можете убить Бармаглота? Why don't you slay the Jabberwocky yourself?
Можете смотаться туда и спросить её сами. You can nip up there and ask her yourself.
И вы отказываетесь сами заняться тем же! Yet you baulk at performing it yourself!
Это та самая картина, которую вы нарисовали сами? Is this a picture that you yourself drew?
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. You can see this for yourself on our website.
А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе? Have you ever sent yourself a postcard?
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. You can only feel so much by yourself.
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. You can play the diagnosis game yourself here.
Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации. And yet, you yourself defy all those characterizations.
Не верьте нам на слово, попробуйте и проверьте сами! Don’t take our word for it, try it yourself!
«Повредив любую часть мировой системы, вы вредите сами себе. “By injuring any part of the world’s system, you injure yourself.
Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала. If you can't do it yourself, get a professional to do it for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.