Exemples d'utilisation de "self" en anglais

<>
I'm shocked my own self. Я сам шокирован.
Oh, it's actually a self portrait. На самом деле это автопортрет.
Some of these wounds look self inflected. Некоторые раны он сам себе нанёс.
That fangy devil, Old Georgie his self. Клыкастый дьявол, сам Старина Джорджи.
They are idealized reflections of the self. Они – идеализированные отражения самого себя.
I don't know my own self. Я сама точно не знаю.
And I don't know my own self. Я сама точно не знаю.
The true, uninhibited, uncensored expression of the self. Истинное, свободное, бесцензурное выражение самого себя.
"Nature is very consonant and conformable to her self." "Природа весьма согласна и подобна в себе самой"
In fact, I respect my self and its function. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
Because there's more to you than your wot self. Потому что это еще не все в тебе, что ты знаешь сам.
They want to be self - they want to self-police themselves. Они хотят само- . Они хотят самоконтроля.
I'm earthed in my essence, and my self is suspended. Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
He said, "That is the battle of the self, the battle of the ego." Он сказал: "Это битва с самим собой, битва с эго".
the ability to stay connected to one's self in the presence of another. возможностью оставаться самим собой в присутствии другого.
I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Я думала, что ты сидишь дома и плохо себя чувствуешь, а не делаешь плохое сама.
The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated. Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации самих себя.
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Мы создали целые системы ценностей, а также физическую реальность, чтобы поддержать цену нам самим.
The second one - unlike most animals, which is survival of the species - this is preservation of self. Вторая - в отличие от характерного для большинства животных выживания вида - это сохранение себя самого.
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. Таким образом, все это взаимодействие с самим собой и самосознанием было для меня очень нелегким в детстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !