Beispiele für die Verwendung von "самолет большой вместимости" im Russischen
Правила № 107 (Двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости), разработка
Regulation No. 107 (Double-deck large passenger vehicles), development
Первый этап, а именно сведение воедино правил № 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости), 52 (транспортные средства небольшой грузоподъемности, категорий М2 и М3) и 107 (двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости) в рамках пересмотра Правил № 107, должен осуществляться параллельно с работой по директиве Европейского союза, касающейся городских и междугородных автобусов.
The first step, a consolidation of Regulations Nos. 36 (Large capacity passenger vehicles), 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 category) and 107 (Double-deck large passenger vehicles), done as a revision of Regulation No. 107, should parallel the European Union Directive on buses and coaches.
В связи с городскими и междугородными автобусами он отметил, что были согласованы предложения о поправках к Правилам № 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости), 52 (транспортные средства общего пользования большой грузоподъемности) и 66 (прочность верхней части конструкции автобусов).
Regarding buses and coaches, he mentioned that amendment proposals had been agreed to Regulations Nos. 36 (Large capacity passenger vehicles), 52 (Small capacity passenger vehicles) and 66 (strength of the superstructure of buses).
РАЗРАБОТКА ПРАВИЛ № 107 (Двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости)
DEVELOPMENT OF REGULATION No. 107 (Double-deck large passenger vehicles)
Коснувшись работы, проделанной самой GRSG, Председатель сообщил WP.29, что после завершения в Европейском сообществе подготовки директивы по городским и междугородным автобусам GRSG сочла целесообразным объединить правила № 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости), 52 (пассажирские транспортные средства небольшой вместимости) и 107 (двухэтажные пассажирские транспортные средства большой вместимости) в рамках единых новых правил при условии, что с этим согласится WP.29.
Referring to the work carried by GRSG itself, the Chairman informed WP.29 that, following the finalization in the European Community of the Directive on buses and coaches, GRSG had considered it useful to combine Regulations Nos. 36 (Large passenger vehicles), 52 (Small passenger vehicles) and 107 (Double-deck large passenger vehicles) into a single new Regulation, under the condition of a consent by WP.29.
В течение предыдущего финансового периода с 10 июня 1999 года по 30 июня 2000 года в эксплуатации МООНК находились два вертолета «Сикорский S-61N», базировавшиеся в Приштине, и один самолет Ил-76 большой грузоподъемности, базировавшийся в Бриндизи, Италия.
During the prior financial period from 10 June 1999 to 30 June 2000, UNMIK was operating with two Sikorsky S-61 N helicopters, stationed in Pristina, and one IL-76 heavy lift fixed-wing aircraft, based in Brindisi, Italy.
Что касается самолетов, предполагалось, что парк летательных аппаратов, включающий один самолет для высокопоставленных лиц и два транспортных самолета большой грузоподъемности Ил-76, будет использоваться в общей сложности в течение 1120 часов, в то время как в течение отчетного периода налет одного самолета для высокопоставленных лиц и самолета Ил-76 фактически составил 770 летных часов.
With regard to the fixed-wing aircraft, it was anticipated that a fleet of one executive jet and two Ilyushin-76 heavy transport aircraft would utilize a total of 1,120 flight hours, but the executive jet and one Ilyushin-76 aircraft actually utilized 770 flight hours during the reporting period.
Только широкофюзеляжный реактивный самолет достаточно широк для буквы К или 55 рядов, то есть здесь полет на большой высоте.
Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or rows past 55, so there's always an upstairs.
Мы с Эммой заказали их несколько месяцев назад, но сейчас у нее слишком большой срок чтобы летать, а тренер Бист сказала, что авиакомпания не пустит ее в самолет, потому что она занимает два места.
Yeah, uh, Emma and I booked it months ago, but she's obviously too pregnant to fly right now, and Coach Beiste said that, uh, Southwest wouldn't let her fly because she takes up two seats.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Учитывая недостаток вместимости хранилищ, это могло бы быстро понизить цены и обмануть спекулянтов.
Given lack of storage capacity, this could quickly lower prices and burn speculators.
Кто-то может сказать, что это хорошо, принимая во внимание ограниченную способность вместимости нашей планеты.
One could argue that this is a good thing, in view of the planet's limited carrying capacity.
Аэропорт будет работать на десятипроцентной вместимости.
The airport will be working at 10% capacity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung