Beispiele für die Verwendung von "самоубийств" im Russischen
Думаю, мы установили некий рекорд самоубийств.
I think we just set some sort of record for suicides.
Горячая линия для предотвращения самоубийств «Lifeline Aotearoas»
Lifeline Aotearoa's Suicide Prevention Helpline
Инициативная программа предотвращения самоубийств в Нигерии — NSPI
Nigeria Suicide Prevention Initiative – NSPI
В настоящее время в США число самоубийств превзошло число убийств.
In the United States right now there are more suicides than homicides.
Мы игнорируем рост количества самоубийств среди людей с душевными заболеваниями
We ignore the rise of suicide in people with mental illness
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
In April 1945, there were more than 5,000 suicides in Berlin.
Мне или моему другу нужно найти горячую линию по предотвращению самоубийств.
I need to find a suicide hotline for myself or a friend.
У него вызывает удивление информация о весьма высоком уровне самоубийств среди индофиджийцев.
He was surprised to read about the very high suicide rate among Indo-Fijians.
Горячие линии по предотвращению самоубийств предоставляют помощь тем, кто в ней нуждается.
Suicide hotlines provide help to those in need.
Специально подготовленные специалисты национальной службы по предотвращению самоубийств всегда готовы помочь вам.
Trained helpers at the National Suicide Prevention Lifeline are online right now.
Посмотрите следующие советы от экспертов из Forefront и национальной службы по предотвращению самоубийств.
Try some of these tips from self-care experts at Forefront and the National Suicide Prevention Lifeline.
Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах.
Their suicide rate is considerably higher than that of women in all age brackets.
Доклад освещает еще одну тревожную тенденцию — в уровне самоубийств среди людей с психическими заболеваниями.
The report highlights another, very worrying trend in the suicide rate among people with mental health problems.
В Эстонии действительно отмечается высокий уровень самоубийств, однако этот показатель с 1994 года снижается.
The suicide rate in Estonia was, indeed, high, although it had declined since 1994.
Рост числа самоубийств наблюдается в периоды жесткой экономии и экономических трудностей — как, например, сейчас.
A rise in suicides is a phenomena in periods of austerity or economic difficulties as we are going through now.
Горло меняет структуру, появился звон в ушах после этого стало совершаться намного больше самоубийств, чем.
Throats restructuring, ringing in their ears this after the apparent suicides of more than.
Это лекарство связано с бесчисленным множеством убийств и самоубийств, в том числе среди американских военных.
The drug has been implicated in numerous suicides and homicides, including deaths in the U.S. military.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung