Ejemplos del uso de "сам" en ruso

<>
Козёл сам себя не отпустит. This goat's not gonna scape itself.
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Готов поспорить, это сам Буч. Bet that's old Butch himself.
Я сам разработал эту процедуру. I developed that procedure myself.
Ты сам лезешь в неприятности. You're just getting yourself into a mess.
Целенаправленность - стремление делать своё дело во имя чего-то большего, чем ты сам. Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves.
Последуй совету этого ребёнка, и сам Рим падёт. Follow advice of this child, and Rome herself may fall.
Клыкастый дьявол, сам Старина Джорджи. That fangy devil, Old Georgie his self.
Каждый должен сам о себе позаботиться. One should take care of oneself.
По сути, это всё политика по принципу «разори себя сам». These are essentially “beggar thyself” policies.
Центр мог сам распоряжаться властью. It was able to do that itself.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе. God helps those who help themselves.
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
Я сам назначал его пациентам. This is a drug that I myself have prescribed to patients.
Ты действительно сам испёк пирог? Did you really bake the pie by yourself?
Когда человек верно обращается сам с собой, он показывает остальным, как с ним следует обращаться. By treating ourselves well, we also teach other people how to treat us.
Но в 1992 году эти орудия, как и сам линкор "Миссури", были списаны в запас, и теперь корабль мирно отдыхает здесь, в Пёрл Харбор. Since 1992, however, those guns, like the Missouri herself, have been decommissioned, and now she enjoys peaceful retirement here in Pearl Harbor.
Некоторые раны он сам себе нанёс. Some of these wounds look self inflected.
Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов, If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.