Beispiele für die Verwendung von "санитарный" im Russischen mit Übersetzung "sanitary"
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств;
Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Жилище считается " качественно достаточным ", если в нем обеспечен минимальный санитарный уровень (туалет и душ или ванная), центральное отопление и количество комнат, приблизительно соответствующее размеру семьи.
A dwelling is regarded as " qualitatively sufficient " if it provides minimum sanitary facilities (toilets and shower or bath), central heating and an adequate number of rooms for the size of household.
После завершения проверки и получения лабораторных результатов заводится санитарный журнал или даются надлежащие рекомендации в плане продолжения лечения пациентов, у которых в ходе проверки была обнаружена та или иная болезнь.
After an examination has been completed and the laboratory findings received, the sanitary book is issued or appropriate recommendations are given in terms of the continued treatment of patients in case an examination has revealed some disease.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Компания управляет работой муниципальных санитарных служб на основе концессий.
The company operates municipal sanitary services under concession.
В Советском Союзе это называлось «санитарной пропагандой», однако ею пренебрегали.
In the Soviet Union, they used to call this “sanitary propaganda,” but it was widely disregarded.
оказывает гигиенические и санитарные услуги лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Provides hygienic and sanitary services to persons under the influence of alcohol;
Они объясняют это причинами санитарного характера, соображениями жилищной политики и требованиями безопасности.
They gave as explanation for this sanitary reasons, housing policy reasons and security reasons.
Туалет закрыт на … (30 минут, 1 час), пока мы проезжаем санитарную зону.
The toilet is closed for ... (30 minutes, an hour) during the passage of the sanitary zone.
В то же время вокруг многих водозаборов не созданы защитные санитарные зоны.
At the same time, many water intakes have no protected sanitary zones.
кроме того, 14 домовладельцев, проживающих в пределах " санитарной зоны ", были проинформированы заказными письмами;
Additionally, 14 property owners living within the “sanitary zone” had been informed by registered letters;
кроме того, 14 домовладельцев, проживающие в пределах " санитарной зоны ", были проинформированы заказными письмами;
Additionally, 14 property owners living within the “sanitary zone” were informed by registered letters;
Лица, не прошедшие санитарную обработку и медосмотр, временно размещаются в камерах сборного отделения.
Prior to sanitary processing and medical examination, they are temporarily housed in general holding cells.
Местные санитарные службы с использованием ПТРС заводят дело по каждому подозрительному случаю заболевания.
Local sanitary services opened medical files using PTW for each suspicious case of disease.
«17-8.2 Санитарные узлы должны находиться в непосредственной близости от жилых помещений.
“17-8.2 The sanitary installations shall be in close proximity to the accommodation.
12-7.2 Санитарные узлы должны находиться в непосредственной близости от жилых помещений.
12-7.2 The sanitary installations shall be in close proximity to the accommodation.
слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services.
Принимаемые в следственные изоляторы лица в день их прибытия проходят медицинское освидетельствование и санитарную обработку.
Upon arrival at a remand prison, detainees undergo a medical examination and sanitary processing.
незамедлительное размещение в лагерях лиц, ставших бездомными, распределение основных товаров, организация питания и санитарных служб;
Immediate accommodation in camps of those rendered homeless, distribution of essential goods, provision of catering and sanitary facilities;
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств;
Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung