Beispiele für die Verwendung von "санкция" im Russischen mit Übersetzung "sanction"
Уголовная санкция должна носить жесткий и эффективный характер и не должна оставаться только на бумаге.
The penal sanction should be strong and effective and not merely on paper.
Поэтому при применении положений статьи 38 компетентным органам в каждом конкретном случае следует иметь в виду, что санкция должна быть пропорциональна совершенному нарушению.
Thus in applying the provisions of Article 38 the competent authorities should bear in mind that the sanction should be proportionate to the committed offence.
И, поскольку соглашение не имеет юридической силы в отношении подписавших его сторон, то единственная санкция, которую оно позволяет – публично «показывать пальцем» на страны, его не соблюдающие.
And, because the agreement is not legally binding on its signatories, the only sanction it permits is to “name and shame” countries that fail to deliver.
Slovakia (2007) и усмотрел нарушение статьи 10 Европейской конвенции, поскольку санкция не являлась необходимой, не отвечала требованию настоятельной социальной необходимости и не была соразмерна преследуемой законной цели.
Slovakia (2007) and found a violation of article 10 of the European Convention because the sanction was not necessary, did not meet pressing social need and was not proportionate to the legitimate aim pursued.
Еще более важный момент заключается в том, что в нынешнем контексте такая санкция, даже если она будет применена, связана не с конечными результатами, а с вводимыми ресурсами.
However, more importantly in the current context, the sanction is, even if implemented, made in reference to inputs not to outcomes.
Ответ на санкции: неэффективное импортозамещение
Response to Sanctions: Ineffective Import Substitution
Санкции Запада способствовали увеличению сроков рецессии.
Western sanctions have helped prolong a recession.
Однако Западные санкции также оказались неэффективными.
But Western sanctions have not worked, either.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung