Beispiele für die Verwendung von "сбоем" im Russischen mit Übersetzung "fail"
Übersetzungen:
alle527
failure303
disruption65
fail64
malfunction29
glitch15
failing6
andere Übersetzungen45
Если же операция закончилась сбоем, в Access отображается сообщение Ошибка при попытке импорта файла.
Conversely, if the operation completely fails, Access displays the error message An error occurred trying to import file.
Исправлена проблема, связанная со сбоем запросов Graph и вызовов API публикации, выполняемых в фоновом потоке.
Fixed issue where graph requests and share api calls made on a background thread would fail.
Все сообщения, которые не прошли условную проверку идентификатора отправителя с серьезным сбоем, будут помечены как нежелательные.
When this setting is enabled, any message that hard fails a conditional Sender ID check is marked as spam.
Например, поиск очень большого файла Excel может быть частично успешным, но закончится сбоем, поскольку будет превышен максимальный размер.
For example, searching a very large Excel file might be partially successful, but will then fail as the size limit is exceeded.
Если процесс установки завершился со сбоем, или если в процессе установки возникли ошибки, с помощью журнала установки можно отследить источник проблемы.
If the setup process fails or errors occur during installation, you can use the setup log file to track down the source of the problem.
Если контроллер домена схемы FSMO службы каталогов Active Directory не работает под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 или более поздней версии, установка Exchange 2007 завершится со сбоем.
If the Active Directory schema FSMO domain controller is not running Windows Server 2003 SP1 or a later version, the Exchange 2007 installation will fail during setup.
Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой
Conditional Sender ID filtering: hard fail
Наличие нескольких аудиопотоков вызовет сбой трансляции.
Multiple audio streams will cause the ingestion to fail.
В конверт сообщения добавляется отметка "мягкий сбой".
Mark the message with ‘soft fail’ in the message envelope.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой отрисовки OpenGL.
Addressed issue that causes OpenGL rendering to fail.
Однако служба обновления получателей может дать сбой при назначении атрибута ShowInAddressBook.
However, the Recipient Update Service may fail to assign the ShowInAddressBook attribute.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой средства подготовки системы (Sysprep).
Addressed issue that causes the System Preparation (Sysprep) tool to fail.
После сбоев подключения классификации, равном количеству MaxConnectionRetries, оно помещается в очередь повтора.
After the MaxConnectionRetries connection categorization fails, it is placed in the retry queue.
Если происходит сбой DS2MB, в журнал заносится событие для Exchange Server 2003.
If DS2MB fails, it will log an event on Exchange Server 2003.
Устранена проблема, из-за которой возникает сбой Internet Explorer после установки KB3175443.
Addressed issue that causes Internet Explorer to fail after installing KB3175443.
При отсутствии полного списка IP-адресов следует использовать квалификатор ~all (мягкий сбой).
If you’re not sure that you have the complete list of IP addresses, then you should use the ~all (soft fail) qualifier.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой транзакций из-за нехватки памяти.
Addressed issue that causes transactions to fail because of a memory shortage.
Если имя кластера содержит более 15 символов, при установке Exchange происходит сбой
Exchange Setup fails when the cluster name contains more than 15 characters
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой предварительного просмотра в Internet Explorer.
Addressed issue that causes print preview to fail in Internet Explorer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung