Beispiele für die Verwendung von "сварили" im Russischen
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
Воду комнатной температуры и круто сваренный желток.
Room-temperature water and one hard-boiled egg yolk.
Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard.
Потому что неужели трудно сварить чёртово яйцо в мешочек?
Because how hard is it to poach a goddamn egg properly?
Принеси бутылку бренди и дюжину сваренных вкрутую яиц.
Go get a bottle of brandy and a dozen hard-boiled eggs.
Я решил распилить детали ножовкой, однако правила Управления по контролю за производством и оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия требовали уничтожать нижнюю часть ствольной коробки при помощи паяльной лампы, дабы ее нельзя было снова сварить.
I considered destroying them with a hacksaw, but regulations posted online by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms seem to demand that a lower receiver be destroyed with a blowtorch, removing enough metal that it can’t possibly be welded back together.
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин.
Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes.
А вот это действительно восхитительно. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла. То, что вы узнаете о вещах, которые я делаю, это то, что где-то там есть люди с огромным количеством времени.
This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.
Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.
Please, Wanda, you don't have to boil me alive.
Позднее его тело было изуродовано, а его органы были сварены.
Later, his body was mutilated and his organs were cooked.
Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами.
I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung