Beispiele für die Verwendung von "световой раздражитель" im Russischen
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it.
При получении входящего звонка гарнитура воспроизводит звук входящего звонка, а ее световой индикатор мигает синим до тех пор, пока вы не ответите на звонок, не сбросите его или не проигнорируете.
When you receive an incoming call, the headset plays an incoming-call sound, and the headset’s lights flash blue until you answer, reject, or tell the phone to ignore the call.
Например, когда умеренный раздражитель разбавляется в не вызывающем раздражение растворе, на определенном этапе смесь в целом вряд ли будет вызывать раздражение;
For example, when a mild irritant is diluted in a non-irritating solution, there comes a point where the overall mixture would be unlikely to cause irritation;
Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится.
The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on.
На консоли Xbox 360 S и Xbox 360 E. После того как световой индикатор вокруг кнопки питания консоли мигнет три раза, а индикаторы микрофона перестанут мигать, микрофон будет подключен.
On the Xbox 360 S and Xbox 360 E console: After the light surrounding the power button on the console flashes three times, and the microphone's lights stop flashing, the microphone is connected.
Горящий зеленым цветом световой индикатор на передней панели консоли 360 E показывает, что геймпад подключен.
On the 360 E console, a solid green light on the front of the console shows that the controller is connected.
Переместите переключатель режима в положение "Bluetooth" (световой индикатор на гарнитуре будет мигать синим цветом).
Move the mode switch to “Bluetooth” (the light on the headset will flash blue).
Когда пульт находится в режиме программирования для использования с телевизором, его световой индикатор горит зеленым.
The media remote light will be solid green when in TV code programming mode.
Световой индикатор на камере начнет мигать, указывая, что камера подключена.
The light on the camera will blink to indicate that the camera is connected.
Кнопку Guide на геймпаде и кнопку питания на консоли окружает световой индикатор.
A light surrounds the Guide button on the controller and the power button on the console.
Световой индикатор состояния адаптера меняет цвет, не горит или мигает
The status light on the adapter changes color, doesn’t light up, or blinks
Когда гарнитура находится в режиме Bluetooth, световой индикатор на ней горит синим цветом.
When the headset is in Bluetooth mode, the light on the headset is now blue.
При нажатии кнопки Select световой индикатор пульта ДУ мигнет три раза, подтверждая правильность введенного кода.
When you press Select, the media remote light will flash three times to confirm your code.
При использовании сенсора Kinect включается красный световой индикатор и отображается следующий код ошибки:
You see the following error code when you’re using your Kinect sensor and the light is red:
Так, никого не волнует эта работа, пока я не соглашаюсь и, внезапно, она превращается в последний световой меч из ограниченного выпуска на Комик-Коне.
So nobody cares about the job till I apply, and suddenly it's the last limited-edition lightsaber at Comic-Con.
И не забудьте отключить световой щит, чтобы мои люди могли наблюдать торжественное событие.
And don't forget to deactivate the lightning shield so my subjects may witness the blessed event.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung