Beispiele für die Verwendung von "свидетелем-экспертом" im Russischen
Übersetzungen:
alle47
expert witness47
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом.
You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства.
We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям представила Судебной камере I по делу Обвинитель против Игнаса Багилишемы 19 охраняемых свидетелей защиты, из которых трое содержались под стражей в Кигали и один был свидетелем-экспертом.
The Witnesses and Victims Support Section produced before Trial Chamber I, in the matter of The Prosecutor v. Ignace Bagilishema, 19 protected prosecution witnesses, three of whom were detainee-witnesses from Kigali and an expert witness.
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов
Protection of judges, witnesses and expert witnesses
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами "
“Parties'appointed experts and expert witnesses”
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает.
Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?
Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно?
An expert witness would be in the system, right?
Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух.
Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание.
Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик.
He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта.
Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах.
A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung