Sentence examples of "свинцовая дробь" in Russian
Канада запретила использование свинцовой дроби при охоте на большинство диких перелетных птиц в водно-болотных районах.
Canada has banned the use of lead shot for the hunting of most migratory game birds in wetland areas.
Гильзы от дробовика, дробь, следы крови, всё, что доказывает, что это реальное место, где был убит Бранч.
Shotgun shells, buckshot, traces of blood, anything that proves this is the real place where Branch got killed.
Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer?
обмен информацией о безопасных методах проведения ремонтных работ внутри и снаружи жилых помещений и других зданий, в которых присутствует свинцовая краска, в целях минимизации воздействия на жителей и работников, а также максимального сокращения выбросов в окружающую среду (в том числе из отходов), которые могут способствовать возникновению воздействия в будущем;
Exchanging information on safe methods to conduct repair or renovation activities on the interior and exterior of homes and other buildings that contain lead paint to minimize exposures to residents and workers and to minimize releases to the environment (including from wastes) that may contribute to future exposures;
термин " свинцовая краска " включает краски, лаки, политуры, красящие вещества, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей;
The term “lead paint” includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
К середине 1990-х годов у многих тысяч детей развивалась свинцовая энцефалопатия или набухание головного мозга; одна треть этих детей умерла.
By the mid-1900s, thousands of children developed lead encephalopathy, or brain swelling, each year; one in three of these children died.
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling.
Его не так просто взволновать, но всё же я слышал, как его маленькое сердечко отбивает дробь, когда я обвинил его в сговоре, и, что странно, ничего при упоминании Авроры.
He's not easily shaken, and yet I heard that little weasel's heart pound when I accused him of working with someone and, strangely, nothing when I mentioned Aurora.
Но часть с малыми барабанами, вся барабанная дробь, это - парень.
But the snare part, all the sticking, that's the kid.
Но несмотря, на эту реальную возможность Я думаю, что это барабанная дробь.
But despite that distinct possibility I'm gonna have to go with drum roll.
Короче, из меня вытащили огромную дробь, и посадили за стол.
So they plucked the buckshot out of me, and they stuck me behind a desk.
Если номер_индекса представляет собой дробь, то он усекается до меньшего целого.
If index_num is a fraction, it is truncated to the lowest integer before being used.
Минимальный и максимальный диапазоны для атрибутов типа Целое число или Дробь.
The minimum and maximum ranges for an Integer or Fraction type attribute.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert