Beispiele für die Verwendung von "свойства" im Russischen

<>
Свойства действий не подлежат переводу. Action properties are not translated.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. But we can see that stuff out there and actually see features of it.
Его метаморфические свойства могут сбить компьютер с толку. Its metamorphic qualities confuse the computer.
Для поля можно задать свойства, определяющие его вид и поведение. After you create a field, you can also set field properties to control its appearance and behavior.
Когда вы изменяете группы в Центре администрирования Exchange, можете указать значение свойства Отображаемое имя, содержащее до 256 символов, которое не уникально. When you modify groups in the EAC, the maximum length for the Display name property is now 256 characters, and the value doesn't need to be unique.
У них есть замечательные свойства. And they have some wonderful properties.
Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо. But three unique features of its so-called Rhineland model stand out.
Позволительности - это такие свойства объекта, которые позволяют производить с ним действие. So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it.
У поля также есть свойства, определяющие вид и поведение содержащихся в нем данных. A field also has properties that define the appearance or behavior of the data in the field.
Так как максимальная длина для значения Name составляет 64 символа, значение свойства Отображаемое имя также не должно содержать более 64 символов при создании групп в Центре администрирования Exchange. Because the value of Name has a maximum length of 64 characters, the value of Display name also has a maximum length of 64 characters when you create groups in the EAC.
Свойства описываются в следующей таблице: The properties are described in the following table:
auth_type: этот параметр определяет запрашиваемые свойства авторизации (например, список через запятую). auth_type: this parameter specifies the requested authentication features (as a comma-separated list).
Как и у буйволов, их кожа считалась очень ценной из-за их люминесцентного свойства. Like the buffalo, their skins were considered very valuable because of their luminescent quality.
Свойства, которые определяются для Интернета-магазина в Microsoft Dynamics AX, управляют поведением Интернета-магазина. The properties that you define for the online store in Microsoft Dynamics AX control the behavior of the online store.
И вот теперь, в более мобильном и урбанизированном мире, можно было бы задаться вопросом: смогут ли кооперативы поддерживать их основные свойства, основанные на интеграции и обмене знаниями внутри сообщества? And now, in a more mobile and urban world, one might ask: can cooperatives maintain their essential character, based on inclusion and knowledge sharing within a community?
Отображается страница Свойства источника данных. The Data Source Properties page is displayed.
В Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012, эта форма называется Выбрать свойства. In Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, this form is called Select properties.
В гтп рассматриваются оптические свойства следующих трех типов: пропускание света, оптическое искажение и раздвоение изображения. Three types of optical qualities are addressed by the gtr: light transmission, optical distortion and double image.
У таблиц и полей также есть свойства, которые позволяют управлять их характеристиками и работой. Tables and fields also have properties that you can set to control their characteristics or behavior.
Но мы также выяснили, говоря о растениях по мере понимания устройства их генома что они окружены экосистемой корни растений населены микробами которые влияют на их свойства не меньше чем процессы метаболизма самих растений. But we've also discovered, when it comes to plants, in plants, as much as we understand and are starting to understand their genomes, it is the ecosystem around them, it is the microbes that live in their root systems, that have just as much impact on the character of those plants as the metabolic pathways of the plants themselves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.