Beispiele für die Verwendung von "связанной" im Russischen
Übersetzungen:
alle9742
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
andere Übersetzungen713
Мы также выполняем скрапинг связанной страницы при вводе URL в отладчике.
The linked page is also scraped when the URL is entered into the Debugger Tool.
Это применимо ко власти, связанной с развитием предпринимательства, этической власти демократии.
It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy.
Сообщение об ошибке, связанной с нелицензированным продуктом Office
Shows a specific error message about why Office is unlicensed
Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
Save time and avoid countless revisions.
Участие в прибыли — сумма прибыли, связанной с данным пространством.
Contribution to profit – The amount that the space contributes to profits.
Но это неправильное решение проблемы, связанной с расширением ЕС.
But this is the wrong solution to the problem of a bigger EU.
Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы.
They are both two branches of the same field of atmospheric science.
Мы выглядим плохо после всей неразберихи, связанной с Лорелей Мартинс.
We look bad enough after the whole Lorelei Martins mess.
Она завершает предостережением о потенциальной катастрофе, связанной с злоуптореблением антидепрессантами.
She closes with a warning about the potential disaster inherent in antidepressant abuse.
Не впервые неверная жена может оказаться связанной со смертью своего мужа.
Wouldn't be the first time a cheating wife arranged for her husband's death.
Проголосовать «против» значит проголосовать против «системы» и связанной с нею коррупцией.
To vote “no” is to vote against the “system” and all of its corruption.
Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения
Error message using x with constants to multiply instead of *
Узнайте, как настроить оповещение об активности, связанной с изменениями в профиле.
Learn how to adjust activity broadcast of your profile changes.
Добровольно участвует в различной деятельности, связанной с искусством и музыкальным театром.
Volunteer in a variety of activities dealing with the arts and musical theatre.
Решение 2. Погасите задолженность в учетной записи, связанной с подпиской Xbox
Solution 2: Pay the outstanding balance on your Xbox subscription
Избавьтесь от путаницы, связанной с работой в группах, и повысьте свою продуктивность!
Take the chaos out of teamwork and get more done.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung