Beispiele für die Verwendung von "связывается" im Russischen mit Übersetzung "link"
Übersetzungen:
alle5195
associate3336
link1565
contact90
communicate39
bond37
get in touch36
couple29
mess14
tie12
get involved5
bundle3
andere Übersetzungen29
При попытке установить Office он автоматически связывается с планом Office 365.
When you install Office it's automatically linked to your Office 365 plan.
Превышение критических нагрузок для биогенного N связывается с увеличением степени дефолиации буковых деревьев.
The exceedance of critical loads for nutrient N was linked to increased defoliation of beech trees.
Это вызвано тем, что связанный почтовый ящик связывается с пользователем в лесу учетных записей.
This is because the linked mailbox is associated with a user in the account forest.
Например, столбец типа bit в SQL Server связывается или импортируется в Access с типом данных да/нет.
For example, a SQL Server column of the bit data type is imported or linked into Access with the Yes/No data type.
При первом подключении проигрывателя Zune или телефона Windows Phone 7 к компьютеру устройство связывается с этим компьютером как с основным.
When you connect your Zune player or Windows Phone 7 to a computer the first time, the device is linked to that computer as its primary computer.
Как отмечалось ранее, при подключении связанного почтового ящика, почтового ящика ресурса или общего почтового ящика учетная запись пользователя Active Directory, с которой связывается почтовый ящик, должна быть отключена.
As previously stated, when you connect linked, resource, or shared mailboxes, the Active Directory user account that you’re linking the mailbox to must be disabled.
Большая средняя продолжительность жизни женщин с давних пор связывается с различиями в «биологической предрасположенности», а теории варьируются от защиты, предоставляемой более низким уровнем железа у женщин и до отсутствия «лишних» генов, содержащихся в мужской Y-хромосоме.
Women’s longer life expectancy has long been linked to differences in “biological pre-disposition,” with theories ranging from the protection afforded by women’s lower iron levels to the absence of “extra” genes on men’s Y chromosome.
Так как типы данных в Access и SQL Server различаются, приложение Access должно определить наиболее подходящий тип данных для каждого столбца в каждой таблице или представлении SQL Server, которые вы импортируете или с которыми выполняете связывание Например, столбец типа bit в SQL Server связывается или импортируется в Access с типом данных да/нет.
Because Access data types differ from SQL Server data types, Access must determine the most appropriate Access data type to use for each column of each SQL Server table or view that you import or link to.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung