Beispiele für die Verwendung von "связях" im Russischen mit Übersetzung "liason"

<>
Я слышал, что Сиприен сознался, что между месье и ним была незаконная связь. I have learned that this Cyprien has attested that between you and him there existed an illegal liason.
Сотрудник по вопросам связи также представил документы и материалы судьям с целью лучшего понимания ими процедуры и практики Трибунала. The Liason Officer also provided documents and materials to the Judges for furthering their understanding of Tribunal procedure and jurisprudence.
В сентябре сотрудник по связям выступил с лекцией о работе Трибунала и предоставил документы Трибунала группе из 20 адвокатов из Сербии и Черногории, Хорватии и Боснии и Герцеговины на региональном семинаре адвокатов, состоявшемся в Сараево. In September, the Liason Officer gave a lecture on the Tribunal and distributed Tribunal documents to a group of 20 lawyers from Serbia and Montenegro, Croatia, and Bosnia and Herzegovina at a regional lawyers'seminar in Sarajevo.
И наконец, в октябре сотрудник Секретариата по связям с Боснией и Герцеговиной выступил на совещании в рамках программы подготовки персонала, организованном отделом защиты по уголовным делам Государственного суда Боснии и Герцеговины, на котором присутствовали 30 адвокатов защиты. Finally, in October, the Registry's Liason Officer for Bosnia and Herzegovina spoke at a training programme organised by the Criminal Defence Section of the State Court of Bosnia and Herzegovina, which gathered 30 defence lawyers.
обеспечивать адекватное информирование бюро связи ФАО в Женеве и Нью-Йорке, представителей и региональных и субрегиональных представителей о деятельности, осуществляемой в штаб-квартире ФАО, и привлекать их к осуществлению такой деятельности, а также ознакомление их с позицией Организации на межучрежденческих форумах; Ensure that FAO liason offices in Geneva and New York, representatives and regional and subregional representatives are kept adequately informed and involved in action taken at headquarters and apprise them of the Organization's position in inter-agency forums;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.