Beispiele für die Verwendung von "сделаны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle17987 make8923 do8773 perform79 andere Übersetzungen212
Все плинтусы сделаны из ясеня? All of the baseboards are ash wood?
Остальные элементы дома сделаны из ели. The other framing timbers is of spruce.
В этой области были сделаны удивительные улучшения. There was amazing improvements.
Фотографии сделаны в более длительный период времени. The photos are spread out over a longer period of time.
Мисс Ченнинг, вы знаете, какие сделаны ставки. Miss Channing, you know what the stakes are.
Эти были сделаны на месте происшествия час назад. These were taken on-site an hour ago.
Вот эти сделаны из драгоценных металлов и камней. This is precious metals and gemstones.
Эти фотографии были сделаны во время его посадки. This is pictures taken on the way down.
Ведь именно для этого они сделаны - чтоб отвлекать людей. That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people.
Мы сделаны из силикона и пены, на шарнирных каркасах. We're silicone dolls with foam bodies over ball-and-socket armatures.
Большинство из них были сделаны женщинам до 21 года. The vast majority of those are on women under the age of 21.
В действительности, некоторые шаги в этом направлении уже сделаны. In fact, some steps in this direction have already been taken.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона. The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад. They go back about two-and-a-half-million years.
К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент. Unfortunately, these revelations come at the worst possible moment.
И с этой целью должны быть сделаны три важных шага. To this end, three important steps must be taken.
Вы скажете, "Хорошо, это здорово - слайды сделаны за 10 минут." You will say, "Okay, this is nice - a slide created in 10 minutes."
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент. The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment.
Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца. Firearms confirmed that every shot came from the father's gun.
В ходе среднесрочной оценки были сделаны стратегические и оперативные рекомендации. The mid-term evaluation provided strategic and operational recommendations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.