Beispiele für die Verwendung von "сделать шаг назад" im Russischen mit Übersetzung "take step back"

<>
Übersetzungen: alle15 take step back10 andere Übersetzungen5
Нам нужно сделать шаг назад. We need to take a step back."
Мисс, вам лучше сделать шаг назад, или мне придется вызвать охрану. Miss, you better take a step back or I'm gonna have to call security.
Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад и спросить себя: But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself:
Мне нужно немного времени что бы сделать шаг назад и переоценить нашу ситуацию. I need some time to take a step back and re-evaluate our situation.
Они должны сделать шаг назад и проанализировать те культурные представления, которые лежат в основе их медицинских заключений. They need to take a step back and examine the cultural assumptions underpinning their medical opinions.
Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделать шаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи - меньше ковбоев и больше ремонтных бригад. Doctor and writer Atul Gawande suggests we take a step back and look at new ways to do medicine - with fewer cowboys and more pit crews.
Но дипломаты и военное руководство должны быть одинаково готовы сделать шаг назад в надлежащих случаях, регулировать взаимодействие и использовать доступные рычаги – даже рискуя вызвать гнев своих зарубежных коллег. But diplomats and military brass alike should be willing to take a step back when appropriate, condition their interactions, and make use of available leverage – even at the risk of a counterpart’s wrath.
Прежде чем выступить с замечаниями в связи с докладом министра Албино Малунго, а также брифингом заместителя Генерального секретаря Гамбари и докладом Генерального секретаря от 12 июля, я хотел бы, пользуясь случаем, сделать шаг назад и рассмотреть ситуацию в Анголе с исторической точки зрения. Before commenting on the remarks of Minister Albino Malungo, as well as on the briefing by Under-Secretary-General Gambari and the report of the Secretary-General of 12 July, I would like to take this opportunity to step back and try to put the situation in Angola into perspective.
Вы стояли передо мной в ожидании, не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад. You stood there in front of me, waiting, unable to take a step forward or turn back.
Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад. You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.