Beispiele für die Verwendung von "сделку" im Russischen
Übersetzungen:
alle3346
transaction1743
deal935
business206
bargain148
operation54
andere Übersetzungen260
(a) закрыть вашу Короткую сделку по такой цене, которую мы обоснованно считаем целесообразной; или
(a) close your Short Trade at such price as we reasonably believe to be appropriate; or
После краткого восстановления приблизительно до 50%-го уровня пин-бара, рынок сделал рывок вверх, обеспечив нам выигрышную сделку.
After briefly retracing to about the 50% level of the pin bar the market then launched higher and provided us with a winning trade.
Это хорошая возможность открыть длинную сделку, чтобы получить прибыль на втором этапе движения цены вверх.
It gives you the chance to make a long trade, hopefully profiting from a second big price rise.
Так у вас будет пространство для удвоения на дне и увеличения ваших шансов на прибыльную сделку.
Doing this will allow you to leave room to double up on the dips and increase your odds of creating a profitable trade.
•... длинную или короткую сделку по фигуре краб следует открывать в точке D, где цена разворачивается в противоположном направлении.
•... to trade the Crab, enter the market with a long or short trade at point D of the pattern – the price should reverse direction here.
Теперь, вместо проигрышной сделки, вы потенциально можете получить выигрышную сделку, где вместо потери вы получаете прибыль вдвое и втрое превышающую первоначальный риск.
Now, instead of a losing trade you potentially have a winning trade, and instead of losing 1R you’ve profited 2 or 3R or even more.
• … когда вы собираетесь разместить длинную сделку, ищите ситуации, в которых цена достигла более низких минимумов, а индикатор – более высоких.
• … when seeking to make a long trade, look for the price to make lower lows while the indicator makes higher lows.
При появлении медвежьего вымпела появляется удобный случай открыть короткую сделку, чтобы получить прибыль на втором этапе падения цены.
A bearish pennant gives you the chance to make a short trade, hopefully profiting from a second big fall in price.
По этой причине в реальности система Мартингейла может работать лишь в том случае, когда в распоряжении у трейдера неограниченный капитал – трейдер никогда не знает, когда именно совершит выигрышную сделку.
For this reason, the Martingale system can only work in the real world if a trader has access to infinite wealth, as there is no telling when a winning trade will come along.
•... когда вы собираетесь разместить короткую сделку, ищите ситуации, в которых цена достигла более высоких максимумов, а индикатор – более низких.
•... when seeking to make a short trade, look for the price to make higher highs while the indicator makes lower highs.
•... открывать короткую сделку следует в момент пробития нижнего уровня поддержки прямоугольника или (по методу 2) после пробития и тестирования этого уровня с обратной стороны.
•... you enter your short trade after the rectangle's lower support level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested.
Когда вы открываете Короткую сделку с нами, мы оставляем за собой право передать вам к оплате любые понесенные нами расходы на заимствование средств с прибавлением разумной наценки при хеджировании наших рисков в отношении вас по такой Короткой сделке.
5.5 When you open a Short Trade with us, we reserve the right to pass on to you any borrowing charges incurred by us, plus a reasonable mark-up when hedging our exposure to you under that Short Trade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung