Beispiele für die Verwendung von "сердцу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2032 heart1993 coeur1 andere Übersetzungen38
Не принимайте близко к сердцу Don't take it personal
Не принимайте это близко к сердцу. Take it easy.
И что ты скажешь Черному Сердцу? What are you gonna tell Blackheart?
Иногда сердцу не прикажешь, агент Ханна. Sometimes you can't choose who you fall in love with, Agent Hanna.
Принял близко к сердцу это дело. Are taking a personal interest in the case.
Мне не по сердцу гробить таких малолеток. I don't wanna have to kill a bunch of little kids.
Но послушайте, ведь сердцу не прикажешь, правда? But, hey, you can't help who you fall in love with, right?
Может я близко к сердцу приняла скручивание. I may be personalizing the torsion.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
Ты сентиментальна и принимаешь инцидент близко к сердцу. You're sentimentalising and personalising this incident.
Иногда такие дела принимаются близко к сердцу, понимаешь? Sometimes these cases hit a nerve, you know?
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты. We respond to stories more than data.
Я не хотела его обидеть, но сердцу не прикажешь. I didn't mean to hurt him, but I couldn't help how I felt.
О, актёры принимают свои эмоции слишком близко к сердцу. Oh, actors wear their emotions close to the surface.
Мне нравится, что я принимаю все близко к сердцу. I love that I do not take things lightly.
Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу, я только стараюсь. Please don't take it as criticism again, I was just trying.
Ну почему ты принимаешь это так близко к сердцу, мам? Why do you have to make such a big deal out of this, ma?
Я хотел заменить капюшон, Но Фелисити сказала, что он дорог сердцу. I wanted to replace the hood, but, uh, Felicity said it had sentimental value.
Правило номер один в политике Вашингтона не принимай работу близко к сердцу. Rule number one in Washington politics - don't take work personally.
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу. It's a sincere apology, and they take it very seriously.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.