Beispiele für die Verwendung von "серьезная" im Russischen mit Übersetzung "serious"

<>
И это серьезная клиническая проблема. And this is a serious clinical problem.
Это серьезная, но опасная забава Seriously, but dangerously fun.
Это солидная и серьезная работа. It's solid and serious work.
Поэтому, это очень серьезная проблема. And so this is a very serious problem.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. But serious opposition will require serious leadership.
А теперь у нас началась серьезная игра. And so now we're in for some serious play.
Серьёзная политическая оппозиция подавляется, кооптируется или изгоняется. Serious political opposition is either cowed, co-opted, or gone.
Это серьезная проблема, которая требует принятия адекватных мер. This is a serious problem that requires a serious response.
Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест: Serious criticism comes from unexpected places:
Гораздо более серьезная ситуация требует нашего пристального внимания. A much more serious situation demands our immediate attention.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. This is a serious problem that we're losing our listening.
Поэтому перед европейскими государствами всеобщего благосостояния стоит серьезная дилемма. Europe's welfare states thus face a serious dilemma.
Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема. Clearly there is a serious humanitarian issue involved.
Серьезный дизайн, как и серьезная игра, это совсем другое. Serious design, serious play, is something else.
Только в одной области - политике -существует серьезная преграда позитивным изменениям. In only one area - politics - do these energies face a serious obstacle.
Однако, есть серьезная проблема: они довольно чувствительны к хвостовым рискам. However, there is a serious problem: they are quite fragile, i. e. vulnerable to tail risks.
Здесь необходима серьезная переоценка наших тактик ведения переговоров и старых привычек. Here a serious reassessment of our negotiating tactics and old habits is needed.
Это интересный результат, но есть серьезная проблема с интерпретацией доходность/риск. These are interesting findings, but there is a serious problem with this interpretation of risk-adjusted performance.
Я хочу сказать, мы можем объяснить ей что рана очень серьезная. I mean, all we can do is explain to her that her injury is too serious.
Так что за серьезная медицинская проблема у тебя, о которой ты болтал? So what's this serious medical problem you've been blabbing about?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.