Beispiele für die Verwendung von "символу" im Russischen mit Übersetzung "symbol"

<>
После войны, когда дела успокоились, правительства пытались вернуться к золоту отчасти как к символу возвращения к нормальной жизни. After the war, as things settled down, governments tried to return to gold, partly as a symbol of a return to normalcy.
В качестве альтернативы символу следует разрешить написание слов " водительское удостоверение " на языке выдавшей его страны (с использованием латинского алфавита). As an alternative to the symbol, the words “driving permit” in the language of the issuing country (using the latin alphabet) should be allowed.
Государства-члены должны участвовать в более широком политическом диалоге в целях укрепления законности, эффективности и безопасности операций Организации Объединенных Наций и тем самым восстановить доверие к голубому флагу как символу мирного сотрудничества. Member States must engage in a broader political dialogue to strengthen the legitimacy, integrity and security of United Nations operations and thereby restore the blue flag as a symbol of peaceful cooperation.
В разделе Руководящих принципов, озаглавленном «Принуждение к соблюдению или выполнению религиозных обрядов», например, рассматривается обязательное религиозное образование, которое не соответствует религиозным убеждениям, личности или образу жизни ребенка или его родителей, а также обязанность принимать участие в религиозных обрядах или приносить клятву верности какому-то религиозному символу. Under the subheading “Forced compliance or conformity with religious practice” the Guidelines consider, for example, mandated religious education that is incompatible with the religious convictions, identity or way of life of the child or the child's parents, and an obligation to attend religious ceremonies or swear an oath of allegiance to a particular religious symbol.
Его хижина, символ нашего величия. His hut would be a symbol of our mightiness.
Х,ХХ (символ валюты необязателен) X.XX (a currency symbol isn't required)
Ёж на Готланде - местный символ. The hedgehog on Gotland is a local symbol.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы. Flash Gordon is the symbol of our friendship, John.
Вам нужен символ чего-либо. You need a symbol of something.
Алима, иди и убери символ. Alima, go undo the symbol.
Дорогой автомобиль — это символ статуса. An expensive car is a status symbol.
Африканский символ исполнил моё желание. The African symbol has granted me my wish.
Похоже на символ Чикаго Буллз. Kind of looks like the Chicago Bulls symbol.
Он используется как символ трансформации. It's used as a symbol for transformation.
XX,X (без символа валюты). XX.X (no currency symbol)
Расскажи мне о символе друидов. I need to know about a Druid symbol.
появлении и демонстрации символов сопротивления; the appearance and display of resistance symbols;
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
Эти символы похожи на Телепузиков. These symbols, they look like teletubbies.
Рунические символы - старейшая форма алфавита. Runic symbols are the oldest form of an alphabet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.