Beispiele für die Verwendung von "символы подчеркивания" im Russischen
В качестве разделителей слов используйте символ подчеркивания (_) и точку (.), например "Налог_с_Продаж" или "Первый.
Use the underscore character (_) and period (.) as word separators, such as, Sales_Tax or First.
Устранена проблема, которая приводит к исчезновению текста, если изменяется размер окна Internet Explorer на иврите и какой-либо текст заканчивается символом подчеркивания.
Addressed issue that causes text to disappear when you resize an Internet Explorer window when the encoding is Hebrew and any text ends with an underscore character.
Свойство locale должно быть представлено двухбуквенным кодом языка ISO 639-1 и кодом региона ISO 3166-1 alpha-2, которые разделены символом подчеркивания.
locale must be a two-letter ISO 639-1 language code and a ISO 3166-1 alpha-2 region code separated by an underscore character.
Помимо переменных, вы также можете использовать текстовые символы US ASCII, которые разрешено использовать в электронных адресах Exchange, например точки (.) и символы подчеркивания (_).
In addition to variables, you can also use US ASCII text characters that are allowed in Exchange email addresses (for example, periods (.) or underscores (_).
Имена участников-пользователей, которые используются для единого входа, могут содержать буквы, цифры, точки, тире и символы подчеркивания, но не другие типы символов.
UPNs that are used for single sign-on can contain letters, numbers, periods, dashes, and underscores, but no other types of characters.
Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\).
Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\).
Остальные символы имени могут быть буквами, цифрами, точками и знаками подчеркивания.
Remaining characters in the name can be letters, numbers, periods, and underscore characters.
Имена и псевдонимы электронной почты могут содержать другие символы, не являющиеся буквенно-цифровыми, такие как запятые, дефисы, знаки подчеркивания и точки.
Names and email aliases may contain other characters that aren't alphanumeric, such as commas, hyphens, underscores, or periods.
Имя должно начинаться с буквы или знака подчеркивания, и не должно содержать пробелы или специальные символы, такие как амперсанд (&)
The name must start with a letter or an underscore, and cannot contain spaces or special characters such as ampersands (&)
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения.
Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear.
Клиенты могут проверить свопставку/ролловер, путем открытия торговой платформы и выбора «Market Watch» (наблюдение за рынком), кликая правой кнопкой мыши и выбирая «Symbols» (Символы).
Clients are able to check the Swap rate / Rollover rate by opening the trading platform and selecting Market Watch, right clicking and selecting Symbols.
Для демонстрации важности уменьшения времени ожидания и подчеркивания размаха этого бизнеса приведем в пример компанию Hibernia Atlantic, которая предоставляет множеству клиентов услуги трансатлантического соединения. Она кладет кабель, который превзойдет существующие маршруты, предложив время ожидания 60 миллисекунд.
To illustrate the importance of minimizing latency, and underscore the size of this business, Hibernia Atlantic, which provides transatlantic connectivity to a variety of customers, is laying a cable that will beat existing routes, offering 60 millisecond latency.
Символы — вызывает окно настройки символов, отображаемых в окне "Обзор рынка".
Symbols — opens the symbols’ adjustment window displayed in the Market Watch window.
Активные скрытые действия можно было бы осуществлять на фоне открытого подчеркивания связей между Ираном и Венесуэлой, в частности, в контексте санкций США, Евросоюза и Совета Безопасности ООН.
Washington’s behind-the-scenes push could be accompanied by a public effort to emphasize the Iran-Venezuela connection, particularly in the context of U.S., EU, and UN Security Council sanctions.
При помощи окна 'Обзора рынка' Вы можете совершать торговые операции, просматривать подробную информацию по валютным парам, открывать графики и добавлять символы в 'Favorites' ('Избранное').
By using the 'Market Watch' you can perform trade functions, see detailed information about currency pairs, open charts and add symbols to 'Favorites'.
Имена событий и параметров могут содержать от 2 до 40 символов и состоять из цифр, букв, символов подчеркивания (_), тире (-) или пробелов.
Event names and parameter names must be between 2 and 40 characters, and must consist of alphanumeric characters, _, -, or spaces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung