Exemples d'utilisation de "система рециркуляции" en russe
Учащиеся с удовлетворением отметили прекрасную систему рециркуляции, а также эстетическую и художественную ценность шелка.
Students appreciated the excellent recycling system, as well as silk's aesthetic and artistic dimensions.
необходимость сочетания быстрого развития международных и региональных систем рециркуляции с действиями по сбору информации о таких системах и их мониторингу с целью оценки их эффективности и обоснованности с точки зрения окружающей среды, здравоохранения и экономики.
The need to combine the rapid development of international and regional recycling systems with action to gather information on and monitor such systems to evaluate their effectiveness and soundness from an environmental, health and economic perspectives.
В это определение не входит система рециркуляции отработавших газов (РОГ), которая считается неотъемлемой частью двигателя.
This definition excludes exhaust gas recirculation (EGR), which is considered an integral part of the engine.
В это определение не входит система рециркуляции отработавших газов, которая, при ее наличии, считается составной частью системы двигателя;
This definition excludes exhaust gas recirculation, which, where fitted, is considered an integral part of the engine system;
Она выделила следующие основные вопросы, которые рассматриваются одновременно во всех трех организациях, а именно: первое, обязательные требования; второе, система представления сведений о судах, предназначенных для рециркуляции; третье, так называемый «единый список» потенциально опасных материалов на борту судна; и, четвертое, оставление судов на суше или в порту.
The Joint Working Group identified the following main items, which are concurrently under consideration by the three organizations: first, mandatory requirements; second, a reporting system for ships destined for recycling; third, a so-called “single list” of the potentially hazardous materials on board; and, fourth, the abandonment of ships on land or in port.
l/Они могут включать, например, систему рециркуляции выхлопных газов (система РВГ *), каталитический преобразователь, термореактор, систему вторичного наддува воздуха и систему контроля за испарением топлива.
l/These may include, for example, exhaust-gas recirculation (EGR system ∗/), catalytic converter, thermal reactor, secondary air-supply system and fuel evaporation protecting system.
На всех предприятиях по предварительной переработке, рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов должна существовать система рационального природопользования (СРП), призванная обеспечивать надлежащий контроль за воздействием предприятия не только на окружающую среду, но и на здоровье его работников и населения.
All mobile phone pre-processing, material recovery and recycling facilities should have an Environmental Management System (EMS) in place to ensure adequate control over the impact of the facility not only the environment but also on worker and public health.
До 1971 года американская глобальная гегемония была основана на положительном сальдо текущего платежного баланса Америки с остальной частью капиталистического мира, которую США помогли стабилизировать путем рециркуляции части своего профицита в Европе и Японии.
Before 1971, US global hegemony was predicated upon America’s current-account surplus with the rest of the capitalist world, which the US helped to stabilize by recycling part of its surplus to Europe and Japan.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Linux is a free operating system; you should try it.
Если Дональд Трамп хоть в чем-то и смыслит, так это в ценности банкротства и финансовой рециркуляции.
If Donald Trump understands anything, it is the value of bankruptcy and financial recycling.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Побочные продукты могут подвергаться рециркуляции, продаваться как есть или использоваться для других целей.
By-products can be recycled, sold as is, or used for other purposes.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, кора земли подверглась рециркуляции.
The reason there is a billion-year gap in our geological understanding is because of plate tectonics, The crust of the Earth has been recycled.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Linux is a free operating system; you should try it.
количества, перенесенные за пределы участка за предыдущий отчетный год, в разбивке по загрязнителям, перенесенным за пределы участка в целях обработки, рекуперации энергии, рециркуляции, удаления, или иным видам выбросов; и
The amounts transferred off-site for the previous reporting year, distinguishing whether the pollutant was transferred off-site for treatment, energy recovery, recycling, disposal or other type of release; and
Предприятия по рекуперации материалов и рециркуляции должны иметь соответствующий план закрытия и последующих мер, который бы обеспечивал наличие финансовых средств на случай такого закрытия.
Material recovery and recycling facilities should establish an appropriate plan for closure and aftercare which ensures that the financial means for such closure are available.
по вопросу о махинациях с программами рециркуляции отходов, переводе из развитых стран в развивающиеся загрязняющих предприятий, промышленных процессов и технологий и новых тенденциях в этой области, включая электронные отходы и демонтаж судов, нечеткости положений международных договоров, которые позволяют осуществлять незаконную перевозку и захоронение токсичных и опасных продуктов и отходов, и любых недостатках, снижающих эффективность международных регулирующих механизмов.
The question of fraudulent waste-recycling programmes, the transfer of polluting industries, industrial activities and technologies from the developed to developing countries and their new trends, including e-waste and dismantling of ships, ambiguities in international instruments that allow illegal movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes, and any gaps in the effectiveness of the international regulatory mechanisms;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité