Beispiele für die Verwendung von "системному аналитику" im Russischen
Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер.
I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner.
Системный аналитик в Стратклайдском региональном управлении планирования.
Systems Analyst for Strathclyde Regional Planning Department.
Я сказал, что ты лучший системный аналитик, с которым я когда-либо работал, и мне тебя будет не хватать.
I said you're the best systems analyst I've ever worked with and I'd be sick to lose you.
Думаю, что человек такого масштаба как Фергус, сразу же попал на должность системного аналитика в 1991 году и там и остался.
I think a man of Fergus' calibre would go straight for the Systems Analyst job in 1991 and stick with it.
Мистер МакКиннон, понимаю, это, наверное, неприятно, но системный аналитик - очень ответственная должность, а вы просто не способны взять такого рода ответственность на себя.
Mr MacKinnon, I know this must be painful, but Systems Analyst is a very responsible position, and you're simply not able to take on that kind of responsibility.
Сотрудник на должности системного аналитика будет отвечать за разработку, внедрение, обслуживание и совершенствование информационных систем, а также электронное распространение информации на основе различных платформ ЦМТ.
The incumbent of the systems analyst post would be responsible for developing, implementing, maintaining and improving information systems as well as for the electronic dissemination of information on the various ITC platforms.
Гораздо меньше женщин, являющихся программистами и системными аналитиками, и мизерное количество женщин в Северной Америке, Европе и Азии занято в сфере разработки программных и аппаратных средств.
Many fewer are programmers and systems analysts, and the smallest number of women is found in North America, Europe and Asia in software and hardware engineering.
создание двух должностей класса С-3 для системного аналитика и специалиста по сетям и веб-системам с учетом изменения требований к квалификации и необходимости удержания квалифицированного персонала соответствующих уровней.
The establishment of two P-3 posts for a systems analyst and a network and web systems specialist because of changes in skill requirements and the need to retain qualified staff at appropriate levels.
Конкретные категории специалистов, например производственные и системные аналитики, разработчики архитектуры ИТ, эксперты по статистическим стандартам, имеют больше шансов, чем другие, открывать новые возможности для продвижения на пути к более полной интеграции метаданных, и поэтому основное внимание необходимо уделять работе именно с этими категориями сотрудников;
Particular specialist staff e.g. business and systems analysts, IT architects, statistical standards experts, are more likely than others to come across new opportunities for advancing better metadata integration, so a particular focus is needed on working with these staff;
Информационно-технологическая секция укрепляется также за счет предлагаемой реклассификации одной должности класса С-4 в должность класса С-5 для общего руководства централизованной информационно-технологической секцией, а также создания двух должностей класса С-3 категории специалистов для специалиста по сетям и веб-системам и системного аналитика.
The Information Technology Section is also being strengthened through the proposed reclassification of one post from the P-4 to the P-5 level for the overall management of the central information technology section and the creation of two P-3 Professional posts for a network and system specialist and a systems analyst.
Получать актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии;
Gain market insights from industry experts
Для решения этой проблемы достаточно обратиться к системному администратору сети, и попросить, чтобы он прописал в «разрешенных» адрес торгового сервера.
In order to solve the problem, please, contact your network administrator and ask him to allow connection to trading server address.
Получайте последние новости и аналитику, фундаментальный и технический анализ, используйте Expert Advisors и множество других полезных функций.
Access Fundamental News and Technical Analysis, use Expert Advisors and enjoy many, many more features.
Обратите внимание, что если вы используете Gmail в организации или учебном заведении, для удаления своей почты нужно обратиться к системному администратору.
Note: If you use Gmail through your work, school, or other organization, contact your admin to delete your Gmail address.
Аналитику проводят для того, чтобы разобраться в рыночной конъюнктуре, ведь успешное ведение торгов на Форексе невозможно без ориентации в рыночных закономерностях и процессах.
Market analysis is also very important for better understanding of the market conditions; after all, successful trading is impossible without good command of market trends, patterns, and processes.
При возникновении этой ошибки обратитесь к системному администратору.
To fix the problem, talk to your system administrator.
Получайте актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии
Gain market insights from industry experts
Если выбрать этот пункт нельзя, обратитесь к вашему системному администратору.
If you can’t check the box, contact your system administrator.
Поскольку данные, используемые для получения целевой рекламы, также используются для других важных целей (включая обеспечение работы наших продуктов, аналитику и обнаружение мошенничества), то отказ от получения целевой рекламы не означает, что сбор данных будет прекращен.
Because the data used for interest-based advertising is also used for other necessary purposes (including providing our products, analytics and fraud detection), opting out of interest-based advertising does not stop that data from being collected.
Чтобы получить права администратора, обратитесь к вашему системному администратору.
To get administrator access, contact your system administrator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung