Beispiele für die Verwendung von "системных" im Russischen
Техническая информация для системных администраторов
Technical information for system administrators
Они сказали: "Ладно, речь не идет о системных изменениях.
They said, OK, it's not about systemic change.
Использование филантропических подходов к проблеме позволило добиться незначительных системных изменений.
Philanthropic approaches to the problem have achieved little systemic change.
Он осуждает дикий капитализм, но не предлагает в качестве альтернативы системных изменений.
He condemns wild capitalism, but proposes no systemic change as an alternative.
Управление потреблением системных ресурсов Exchange пользователями
Control the user consumption of Exchange system resources
Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
События — настройка сигналов о системных событиях.
Events — setting up signals informing about system events.
Новые маржинальные требования для деривативов, введенные для сокращения системных рисков, являются примером такого регулирования.
The new margin requirements for derivatives, introduced in order to reduce systemic risk, are one example of such a chokepoint.
И, по крайней мере, пока что бум не вызвал системных политических изменений, на которые многие надеялись.
And, at least so far, the boom has not induced the systemic political changes for which many hoped.
В результате этого мы оказались под угрозой системных рисков, которые выходят за пределы границ отдельных государств.
As a result, we have become dangerously exposed to systemic risks that transcend borders.
Для каждого языка доступны сотни системных приглашений.
Hundreds of system prompts for each language are available.
Такие процедуры укрепляют произвол и непредсказуемость, не оставляя системных способов примирения несовместимых постановлений, изданных различными инстанциями.
Such procedures have proved to be arbitrary and capricious, with no systemic way to reconcile incompatible rulings issued by different panels.
Такое неясное отношение частично объясняет недостаточное стремление западных правительств извлечь реальные выводы из системных сбоев финансового сектора.
This uncertain response partly explains Western governments’ lack of will to draw tangible conclusions from the systemic failure of the financial sector.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung