Beispiele für die Verwendung von "systemic" im Englischen
Systemic treatment given after surgery is called "adjuvant therapy".
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией".
the systemic obstacles coupled with cowardice will have proved stronger than the éngrenage.
систематические препятствия, вкупе с малодушием, окажутся сильнее, чем engrenage.
How should large-scale systemic failures of a country’s financial system be addressed?
Как следует справляться с крупномасштабными систематическими провалами финансовой системы страны?
The problems include intolerance, mutual distrust, poor housing, exclusion, unemployment, education and systemic discrimination.
К числу этих проблем относятся нетерпимость, взаимное недоверие, неблагоприятные жилищные условия, социальное отчуждение, безработица, отсутствие образования и систематическая дискриминация.
The systemic abuse of female students by the security forces and army has been proliferating.
Систематические издевательства сил безопасности и армии над женщинами-студентками получают все более широкое распространение.
This leads me to my second reform priority: a systemic separation of state power and capital.
Это подводит меня ко второму необходимому преобразованию - систематическому отделению государственной власти от капитала.
In the longer term, it would confront the threat of systemic fragmentation and proliferating trade wars.
А в долгосрочной перспективе её ждёт угроза систематической фрагментации и повсеместных торговых войн.
Smaller-scale corruption is bad, but systemic corruption of political processes can have even greater costs.
Мелкомасштабная коррупция – это плохо, однако систематическая коррупция политических процессов может иметь еще более разрушительные последствия.
Systemic lupus erythematosus, a very advanced case.
Системная красная волчанка, очень сложный случай.
Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence.
Кроме того, применение механистических правил для определения адекватности капитала также непреднамеренно стимулирует систематическую неосмотрительность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung