Beispiele für die Verwendung von "системы учета" im Russischen
Системы учета используются для регистрации качественных и количественных изменений в национальном балансе обычных боеприпасов.
Accounting systems are used to record qualitative and quantitative changes to the national balance of conventional ammunition.
Агентство продолжает проводить в Ираке учебные занятия по вопросам учета ядерного материала и контроля за ним с целью способствовать надлежащему функционированию в Ираке государственной системы учета и контроля ядерных материалов.
Training on nuclear material accountancy and control continues to be provided by the Agency to Iraq to assist in the proper operation of its States system of accounting for and control of nuclear material.
Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета.
At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system.
В решении № 2/2004 СИТМА «О правилах учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий» от 8 января 2004 года устанавливаются нормы в отношении национальной системы учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий.
CITMA resolution No. 2/2004 of 8 January 2004, on rules for accounting and control of biological material, equipment and related technology, establishes rules on the State System of Accounting for and Control of Biological Material, equipment and technology.
Системы классификации и маркировки боеприпасов функционируют эффективно только тогда, когда государства внедряют точные системы учета боеприпасов.
Ammunition classification and marking systems function effectively only when States institute accurate ammunition accounting systems.
Распоряжение № 2/2004 СИТМА «Правила учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий» предусматривает создание Национальной системы учета и контроля, задачами которой, в частности, является создание механизма внутреннего контроля за биологическими агентами и соответствующим оборудованием и технологиями.
CITMA resolution No. 2/2004, on rules for accounting and control of biological material, equipment and related technology sets up the State system of accounting and control, whose objectives include establishing an internal control mechanism for biological agents, equipment and related technology.
Налицо необходимость изменения системы учета налогообложения в целях увеличения объема государственных и частных инвестиций, особенно в инфраструктуру, и внедрения контрциклических мер.
There was a need to modify the tax accounting system in order to enhance public and private investment, particularly in infrastructure, and to introduce contracyclical measures.
Мы особенно приветствуем усилия по развитию, обновлению и совершенствованию услуг, которые МАГАТЭ предоставляет государствам в целях повышения ядерной безопасности, и в данном случае речь идет о Международной консультативной службе физической защиты, Международной консультативной службе ядерной безопасности и международной консультативной службе государственной системы учета и контроля.
We especially welcome the efforts to improve and innovate, and to design new IAEA services provided to States to upgrade nuclear security, including the International Physical Protection Advisory Service, the International Nuclear Security Advisory Service and the International State System of Accounting and Control Advisory Service.
Несмотря на положения, включенные в пункт х ниже, товары из заготовленной древесины, импортированные из другой Стороны, не подпадают под действие системы учета.
Notwithstanding the provisions included in paragraph x below, imported harvested wood products from another country shall not enter the accounting system.
Постановлением Совета Министров Республики Беларусь «О мерах по выполнению Договора о нераспространении ядерного оружия» от 8 июня 1993 г. № 373 Департаменту по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике МЧС (Проматомнадзор) было поручено создание и реализация Государственной системы учета и контроля ядерных материалов (ГСУК).
In Decision No. 373 of the Council of Ministers of the Republic of Belarus of 8 June 1993 “On measures to implement the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons”, the Department for the Supervision of Industrial and Nuclear Safety (Promatomnadzor) of the Ministry for Emergency Situations was instructed to establish and implement a State system of accounting for and control of nuclear materials.
Новая управленческая структура предусматривала также разработку комплексной системы учета затрат и нового механизма оценки, с тем чтобы Организация могла оценить рентабельность своих операций.
The new management framework also envisaged the development of a comprehensive cost accounting system and a new evaluation mechanism to enable the Organization to assess the cost-effectiveness of its operations.
В Распоряжении № 62/96 министерства науки, технологии и охраны окружающей среды от 12 июля 1996 года, касающемся Регламента в отношении учета ядерных материалов и контроля за ними, приводится список важного оборудования и компонентов с разбивкой по видам установок или осуществляемой деятельности, охватываемых режимом контроля в рамках Национальной системы учета и контроля, и выражается поддержка международных обязательств в области нераспространения.
62/96 of 12 July 1996 on rules for accounting and control of nuclear material, lists the important equipment and components, by type of facility or activity, which are subject to control by the State System of Accounting for and Control of Nuclear Material, in keeping with international non-proliferation commitments.
Поскольку для создания такой системы учета требуются специалисты, которых нет в составе Службы, для подготовки просьбы о выдвижении предложений и оценки и анализа полученных ответов потребуется нанять консультанта.
Since the accounting system requires expertise that is not available in the Service, a consultant will be hired to draft the request for proposal and to assess and analyse the responses.
В настоящее время Секретариат не определяет и не распределяет расходы на общее обслуживание по отдельным клиентским программам, и, как признает Комиссия, в настоящее время не существует системы учета затрат.
The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is currently no cost accounting system in place.
Что касается установления базовых уровней выбросов, то Коста-Рика накопила определенный опыт в деле создания национальной системы учета, основанной на имеющихся надежных исторических данных для измерений изменений в лесном покрове и накоплениях углерода.
For establishing reference emission levels, Costa Rica has experience with a national accounting system based on available and reliable historical data to measure changes in forest cover and carbon stocks.
Планируется начать этап внедрения программного обеспечения для этого проекта, которым завершится создание корпоративной электронной системы учета запасов горючего, в 2008/09 году, что обусловлено необходимостью иметь определенный запас времени для приобретения готовой коммерческой системы.
The software implementation phase of the project, which represents the final enterprise solution for the electronic fuel accounting system, is planned to take place in 2008/09, owing to procurement lead times for a commercial off-the-shelf system;
Консультативный комитет надеется получить информацию об изучении бизнес-моделей в области поставок горючего и о мерах по улучшению управления запасами горючего, включая внедрение электронной системы учета запасов горючего в миссиях и реализацию проектов «Фьюэлог».
The Advisory Committee looked forward to receiving information on the review of business models for the provision of fuel and on measures taken to improve fuel management, including the mission electronic fuel accounting system and Fuelog projects.
Генеральный секретарь указывает, что в настоящее время нет единой системы учета расходов, которая широко применялась бы в Секретариате Организации Объединенных Наций, однако многие подразделения широко применяют соответствующие принципы, хотя и используют при этом разные методики.
The Secretary-General points out that, although there is no cost-accounting system in general use in the United Nations Secretariat, related principles are applied in many areas, albeit ones using differing methodologies.
Сокращение потребностей в горюче-смазочных материалах стало результатом внедрения в 2006/07 году электронной системы учета расхода топлива в Миссии, которая позволила обеспечить более жесткий контроль за потреблением топлива и способствовала снижению показателей расхода топлива.
The reduced requirements for petrol, oil and lubricants stem from the implementation during the 2006/07 period of the Mission Electronic Fuel Accounting System enforcing stricter controls in the monitoring of fuel consumption and contributing to better fuel management.
Сокращение потребностей в бензине, нефти и горюче-смазочных материалах обусловлено внедрением в ходе рассматриваемого периода электронной системы учета запасов горючего, которая предполагает более строгий контроль в процессе отслеживания потребления топлива и более рационального использования его запасов.
The reduced requirements for petrol, oil and lubricants stemmed from the implementation during the period of the mission electronic fuel accounting system, under which stricter controls in the monitoring of fuel consumption were enforced, contributing to better fuel management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung