Beispiele für die Verwendung von "скажут" im Russischen mit Übersetzung "say"

<>
Другие люди скажут: "Это великолепно. Other people are going to say, "This is great.
Что о нём скажут невежи? About him what do the boors say?
"Ах ты, бедняжка", - скажут они. "Oh, you poor thing," they will say.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Ему всё равно, что скажут остальные. He is indifferent to what others say.
Шейна и Сиги ничего не скажут. Sheine and Sigi won't say anything.
И большинство людей скажут: "ОК. Я сыграю". And most people say, "OK, I'll play."
Большинство из них скажут не так много. Most people say not that much.
Они в жизни не скажут фликам ни слова. They never say anything to the "flics".
Получив новый путь посмотри что другие монстры скажут Gotta new name now let's hear all the ghouls say
По крайней мере скажут, что мы ушли громко. At least they'll say we went out with a bang.
Скажут, что я был не слишком хорошим оруженосцем. They'll say I wasn't a very good squire.
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара? What about those of you who say he should be given a golf cart?
Многие сторонники Брексита скажут, что никакого тут противоречия нет. Many Brexiteers will say that there is no contradiction.
Но они услышат Демосфена и скажут: "Выходим на марш". And then they'd listen to Demosthenes, and they'd say, "Let's march."
- Они очень чувствительно относятся к тому, что скажут полицейские. “They’re really sensitive to what cops say.
Или, может, мы сдаёмся - спрашиваем юристов, что они скажут. Or maybe we punt - ask the legal department, see what they say.
Многие скажут, что полковник Муаммар Каддафи получил по заслугам. Many would say that Col. Muammar el-Qaddafi got what he deserved.
Я ожидал, что они скажут: "Роб, держись. Мы идем". I expected them to say to Rob, "Hold on. We're coming."
Функциональная сторона - как люди скажут, [неразборчиво] сейчас около 65 нанометров. The feature side is - you know, people will say, [unclear] down around about 65 nanometers now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.