Sentence examples of "сказавшему" in Russian

<>
Translations: all15849 say10731 tell5118
И даже если поверить доктору, сказавшему, что она не в себе, когда превращается в супергероиню, на самом деле, ей было известно, что она склонна к этому. And even if we were to believe the doctor who said the defendant would lose herself in this superhero, the fact is, she knew she was prone to doing it.
Все эти разнообразные факторы и временами противоречивые тенденции заставляют нас вновь вернуться к Уинстону Черчиллю, как известно сказавшему в первые годы Второй мировой войны: «Это не конец, это даже не начало конца. Weighing all these different factors and sometimes contradictory trends takes us back to Winston Churchill. As Churchill famously said about the first years of World War II, “Now this is not the end; it is not even the beginning of the end.
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Возможно, он скажет, за вознаграждение. Maybe he'd tell us if we make it worth his while.
Давайте скажем, к телесным повреждениям. Let us say assault and battery.
Любой сенсей тебе это скажет. Any sensei will tell you that.
Скажем, мы закопали топор войны. Let's just say we bury the hatchet.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. A bottle of champagne for anyone that tells me.
Ну, скажем, доктор собрал кроватку. Well, let's just say the doctor made the bed.
Он обещал, что скажет нам. He promised he would tell us.
Посмотрим, что скажет Антуан Декер. Let's see what Antwone Decker has to say.
Даже слепец скажет Transparency International: Even a blind man will tell Transparency International:
Он ничего не скажет, Мотке. He won't say a word Motke.
Вы скажете мне, где встреча? You tell me where the rendezvous is, okay?
Вы представляете что скажет Скарсдейл? Can you imagine what Scarsdale would say?
Вы мне скажете, когда выходить? Will you tell me when to get off?
Он снимет трубку и скажет. He'd answer your call and say.
Нет, ты нам скажешь, чмо. No, you tell us, you punk.
Господин старшина присяжных, что скажете? Mr. Foreman, what say you?
Скажи доктору, пусть тоже заткнется. Tell your doctor to keep his mouth shut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.