Beispiele für die Verwendung von "скептической" im Russischen mit Übersetzung "skeptical"

<>
Übersetzungen: alle173 skeptical148 sceptical25
Я отношусь к этому скептически. I am skeptical.
Многие хронобиологи относятся к ним скептически. And many chronobiologists remain skeptical.
Пока мы скептически смотрим на возможность дальнейшего роста. For now, we remain skeptical of further gains.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий. He was in fact rather skeptical of exclusively Christian parties.
Пожалуй, у них было право на скептический настрой. Perhaps they were right to be skeptical.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса. He remained skeptical about notions of irreversible progress.
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти. I am skeptical that this can happen.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения; The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical;
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий. The Democrats are surely the more skeptical of America's two parties.
Кипр и Греция тоже скептически относятся к продолжению экономической войны. Also skeptical of continued economic war are Cyprus and Greece.
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС. Three years ago, I was skeptical about the BRICS.
Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека. Many scientists were skeptical about the human genome project.
Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций. Skeptical European allies are being mollified by US assurances of close consultation.
Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"? But should we be skeptical of all "talking treatments?"
Ему также предстоит убедить скептически настроенное население, что необходимы дальнейшие жертвы. He will also immediately have to convince a skeptical populace, already hurting, that more sacrifices are needed.
«Нет, это никуда не годится», — сказал он, скептически щупая пальцем деталь. “This is not ready to rock,” he said, skeptically probing the part’s details with his fingers.
Говоря откровенно, когда я подсчитывал результат, я был немного скептически настроен. To be honest, when I initially calculated this result, I was a little skeptical.
Что ж, вы не зря скептически настроены, этот ответ не верен. Well, you're right to be a bit skeptical, because that's not the answer.
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. Others, however, have reacted skeptically, and for good reason.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.