Beispiele für die Verwendung von "сколько времени" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle183 how long119 what is the time1 andere Übersetzungen63
Я не знаю, сколько времени I don't know what time it is
Сколько времени на ваших часах? What time do you make it?
Сколько времени осталось до конца игры? How much time is left to play till the end of the game?
Господи, ребята, вы видели, сколько времени? Oh, crikey, guys, what time do you call this?
Сколько времени я сохранил, что козленка взлома шею? How many time I saved that kid from breaking his neck?
Временной диапазон: сколько времени элемент отображается на конечной заставке. Time range: The time range the element is shown within the end screen.
И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван. And how much time i've wasted being a selfish prick.
Она потратила сколько времени на исследования, вложила так много себя. She put so much time into this study, so much of herself.
Сколько времени, а он до сих пор не приготовил завтрак? What time is it and he hasn't made breakfast yet?
И то сколько времени и сил было потрачено на их строительство. And also the complexity and length of time they really take to do.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
В поле Продолжительность Укажите, сколько времени отводится пользователю на выполнение этой задачи. In the Duration field, specify how much time the user has to complete the task.
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов. In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents.
Уверен, что так и есть, учитывая сколько времени вы провели в заключении. I'm sure that's true, considering all the time you've spent in lock-up.
Я точно знаю, сколько времени и ресурсов растрачивается впустую в этом филиале. Michael, I know exactly how much time and manpower are waisted in this branch.
В поле Продолжительность Укажите, сколько времени отводится пользователю на принятие этой Решение. In the Duration field, specify how much time the user has to make the decision.
Но, учитывая сколько времени займет переходный период, ему необходимо начать действовать прямо сейчас. But, given the amount of time a transition will take, he must act now.
Члены семьи могут увидеть, сколько времени осталось, нажав кнопку Guide на геймпаде Xbox. Family members can see how much time remains by pressing the Guide button on the Xbox controller.
Ничего себе, это уже так давно, что я не знаю за сколько времени платить. Wow, it's been a long time since I paid rent.
Учитывая, сколько времени было затрачено и сколько я затратила усилий, чтобы скрыть свой почерк. Considering the time it took and all the trouble I went to to disguise the writing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.