Beispiele für die Verwendung von "скорейший" im Russischen
Мы просим Вас внимательно рассмотреть настоящее письмо и наши предложения и надеемся на скорейший ответ.
We ask you to consider the present letter and our proposals carefully and hope for an early response.
Поэтому мы полностью и искренне поддержали миссию спецпосланника ООН/ЛАГ К. Аннана, нацеленную на скорейший поиск взаимоприемлемого компромисса.
That is why we have offered full and sincere support for the mission of the UN/Arab League Special Envoy Kofi Annan, aimed at finding a mutually acceptable compromise as soon as possible.
Очевидно, что в течение этого переходного периода всеобщей целью будет в первую очередь скорейший, по возможности, переход к применению новых правил.
The priority target for all, during this transition period, is obviously to switch as soon as feasible to the new regulation.
Швейцария намерена играть конструктивную роль, и я призываю всех наших партнеров взять на себя обязательство обеспечить скорейший успех этого раунда переговоров в области развития.
Switzerland intends to play a constructive role, and I call on all our partners to commit themselves to ensure the early success of the development round.
Этот подход - больше направленный на скорейший вывод войск, чем на обеспечение прочного мира и региональной стабильности - сегодня преподносится как "примирение", а Катар, Германия и Великобритания получают ведущую роль в содействии этому урегулированию.
This approach - aimed more at withdrawing forces as soon as possible than at ensuring enduring peace and regional stability - is being dressed up as "reconciliation," with Qatar, Germany, and the United Kingdom getting lead roles in facilitating a settlement.
Одним из неотложных оперативных требований является скорейший дополнительный набор и назначение сотрудников по обеспечению безопасности на местах, предусмотренный в разделе XI резолюции 59/276 Генеральной Ассамблеи, благодаря чему численность сотрудников Департамента по вопросам охраны и безопасности на местах должна фактически удвоиться.
The earliest possible recruitment and deployment of the additional field security officers authorized by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, which constitutes an effective doubling of the Department of Safety and Security field strength, is an urgent operational requirement.
Заключительный документ Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора представляет собой проект для процесса, ведущего к разоружению, и та поддержка, которую мы получаем в виде улучшившихся отношений между государствами, располагающими самыми крупными ядерными арсеналами в мире, заставляет нас полагать и ожидать, что реальный и скорейший прогресс в выполнении этих обязательств возможен.
The Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) lays out a blueprint for a process leading to disarmament, and the encouragement we gain from an improved relationship between the possessors of the two largest nuclear arsenals in the world leads us to believe and expect that real and urgent progress in achieving those commitments can be made.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung