Beispiele für die Verwendung von "скорую" im Russischen

<>
Миссис, я всего лишь вызову скорую! But missus, this is an emergency!
Дай мне нитроглицериновый крем и вызывай скорую. Hand me the nitroglycerin paste and call 911.
Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку. I was just about to whip up some breakfast.
Твой отец и я пошли звонить в скорую. Your dad and I called emergency right away.
Посмотрим, что я могу сделать на скорую руку. I'll see what I can whip up.
Целую много раз и надеюсь на скорую встречу. Lots of kisses and hope to see you soon.
Он сильно сопротивлялся, когда его клали в скорую. He was pretty banged up when they loaded him into the ambo.
Кроме, знаешь, редких случаев закуски на скорую руку. Except, you know, as the occasional between-meal treat.
Немного из того, что я сделала на скорую руку. Just a little something that I whipped up.
Поэтому мы отправляем туда команду саперов и скорую помощь. So we send down the bomb squad and the ER team.
Прекратите мне звонить, и не смейте звонить в скорую. Stop calling me, and don't call the E R.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Нельзя просто завалиться в скорую и увести 13-летнего пацана. You can't just wander into AE and grab a 13-year-old child from his bed.
Мы были бы Вам благодарны за скорую оплату нашего счета. We should be grateful for a prompt settlement of our invoice.
Наше главенство добыто трудом, а не на скорую руку пришито. Our seniority's earned, not sewn on with cheap thread.
Мы звонили в полицию, в скорую умоляли людей поверить нам. We called the police, the paramedics begged people to take us seriously.
Я думаю, что мы сможем сделать что-нибудь на скорую руку. I think we can whip something up.
Напомни ей, что не надо звонить в скорую по личным вопросам. Remind her that dispatch isn't supposed to be used for personal calls.
И количество обращений в скорую после заглатывания фантиков от конфет снизилось на 40%. And people checking into the E R after ingesting a whole candy wrapper is down 40%.
Я думаю, что смогу сделать что-то на скорую руку для нас двоих. I think I can whip up something for the two of us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.